Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पर्युष्टया तव विभो वनमालयेयंसंस्पार्धिनी भगवती प्रतिपत्नीवच्छ्री: ।य: सुप्रणीतममुयार्हणमाददन्नोभूयात् सदाङ्‍‍घ्रिरशुभाशयधूमकेतु: ॥ १२ ॥ ITRANS: paryuṣṭayā tava vibho vana-mālayeyaṁsaṁspārdhinī bhagavatī pratipatnī-vac chrīḥyaḥ su-praṇītam amuyārhaṇam ādadan nobhūyāt sadāṅghrir aśubhāśaya-dhūmaketuḥ Translation: O almighty Lord, You are so kind to Your servants that You have accepted the withered flower garland that we have placed on Your chest. Since the goddess of fortune makes her abode on Your transcendental chest, she will undoubtedly become agitated, like a jealous co-wife, upon seeing our offering also dwelling there....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: सर्वभूतसुहृच्छान्तो ज्ञानविज्ञाननिश्चय: ।पश्यन् मदात्मकं विश्वं न विपद्येत वै पुन: ॥ १२ ॥ ITRANS: sarva-bhūta-suhṛc chāntojñāna-vijñāna-niścayaḥpaśyan mad-ātmakaṁ viśvaṁna vipadyeta vai punaḥ Translation: One who is the kind well-wisher of all living beings, who is peaceful and firmly fixed in knowledge and realization, sees Me within all things. Such a person never again falls down into the cycle of birth and death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: सायन्तनं श्वस्तनं वा न सङ्गृह्णीत भिक्षुक: ।मक्षिका इव सङ्गृह्णन् सह तेन विनश्यति ॥ १२ ॥ ITRANS: sāyantanaṁ śvastanaṁ vāna saṅgṛhṇīta bhikṣukaḥmakṣikā iva saṅgṛhṇansaha tena vinaśyati Translation: A saintly mendicant should not even collect foodstuffs to eat later in the same day or the next day. If he disregards this injunction and like the honeybee collects more and more delicious foodstuffs, that which he has collected will indeed ruin him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यस्मिन् मनो लब्धपदं यदेत-च्छनै: शनैर्मुञ्चति कर्मरेणून् ।सत्त्वेन वृद्धेन रजस्तमश्चविधूय निर्वाणमुपैत्यनिन्धनम् ॥ १२ ॥ ITRANS: yasmin mano labdha-padaṁ yad etacchanaiḥ śanair muñcati karma-reṇūnsattvena vṛddhena rajas tamaś cavidhūya nirvāṇam upaity anindhanam Translation: The mind can be controlled when it is fixed on the Supreme Personality of Godhead. Having achieved a stable situation, the mind becomes free from polluted desires to execute material activities; thus as the mode of goodness increases in strength, one can completely give up the modes of passion and ignorance, and gradually one transcends even the material mode of goodness....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीशुक उवाचशापप्रसादयोरीशा ब्रह्मविष्णुशिवादय: ।सद्य:शापप्रसादोऽङ्ग शिवो ब्रह्मा न चाच्युत: ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaśāpa-prasādayor īśābrahma-viṣṇu-śivādayaḥsadyaḥ śāpa-prasādo ’ṅgaśivo brahmā na cācyutaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Lord Brahmā, Lord Viṣṇu, Lord Śiva and others are able to curse or bless one. Lord Śiva and Lord Brahmā are very quick to curse or bestow benedictions, my dear King, but the infallible Supreme Lord is not....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं ब्रुवाणे वैकुण्ठे भृगुस्तन्मन्द्रया गिरा ।निर्वृतस्तर्पितस्तूष्णीं भक्त्युत्कण्ठोऽश्रुलोचन: ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhebhṛgus tan-mandrayā girānirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁbhakty-utkaṇṭho ’śru-locanaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears. Purport: Bhṛgu could not offer the Lord any words of praise because his throat was choking with tears of ecstasy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 90 - Verse 014

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 014 Sanskrit: ऊचुर्मुकुन्दैकधियो गिर उन्मत्तवज्जडम् ।चिन्तयन्त्योऽरविन्दाक्षं तानि मे गदत: श‍ृणु ॥ १४ ॥ ITRANS: ūcur mukundaika-dhiyogira unmatta-vaj jaḍamcintayantyo ’ravindākṣaṁtāni me gadataḥ śṛṇu Translation: The queens would become stunned in ecstatic trance, their minds absorbed in Kṛṣṇa alone. Then, thinking of their lotus-eyed Lord, they would speak as if insane. Please hear these words from me as I relate them. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that this superficial appearance of insanity in Lord Kṛṣṇa’s queens, as if they had become intoxicated by dhattūra or some other hallucinogenic drug, was in fact the manifestation of the sixth progressive stage of pure love of Godhead, technically known as prema-vaicitrya....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ततस्ते देवयजनं ब्राह्मणा: स्वर्णलाङ्गलै: ।कृष्ट्वा तत्र यथाम्नायं दीक्षयां चक्रिरे नृपम् ॥ १२ ॥ ITRANS: tatas te deva-yajanaṁbrāhmaṇāḥ svarṇa-lāṅgalaiḥkṛṣṭvā tatra yathāmnāyaṁdīkṣayāṁ cakrire nṛpam Translation: The brāhmaṇa priests then plowed the sacrificial ground with golden plowshares and initiated King Yudhiṣṭhira for the sacrifice in accordance with the traditions set down by standard authorities. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 75 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यदुसृञ्जयकाम्बोजकुरुकेकयकोशला: ।कम्पयन्तो भुवं सैन्यैर्यजमानपुर:सरा: ॥ १२ ॥ ITRANS: yadu-sṛñjaya-kāmboja-kuru-kekaya-kośalāḥkampayanto bhuvaṁ sainyairyayamāna-puraḥ-sarāḥ Translation: The massed armies of the Yadus, Sṛñjayas, Kāmbojas, Kurus, Kekayas and Kośalas made the earth tremble as they followed Yudhiṣṭhira Mahārāja, the performer of the sacrifice, in procession. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: इत्यर्द्यमाना सौभेन कृष्णस्य नगरी भृशम् ।नाभ्यपद्यत शं राजंस्‍त्रिपुरेण यथा मही ॥ १२ ॥ ITRANS: ity ardyamānā saubhenakṛṣṇasya nagarī bhṛśamnābhyapadyata śaṁ rājaṁstri-pureṇa yathā mahī Translation: Thus terribly tormented by the airship Saubha, Lord Kṛṣṇa’s city had no peace, O King, just like the earth when it was attacked by the three aerial cities of the demons. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: शाल्वश्च कृष्णमालोक्य हतप्रायबलेश्वर: ।प्राहरत् कृष्णसूताय शक्तिं भीमरवां मृधे ॥ १२ ॥ ITRANS: śālvaś ca kṛṣṇam ālokyahata-prāya-baleśvaraḥprāharat kṛṣṇa-sūtayaśaktiṁ bhīma-ravāṁ mṛdhe Translation: When Śālva, the master of a decimated army, saw Lord Kṛṣṇa approaching, he hurled his spear at the Lord’s charioteer. The spear roared frighteningly as it flew across the battlefield. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तस्य चापतत: कृष्णश्चक्रेण क्षुरनेमिना ।शिरो जहार राजेन्द्र सकिरीटं सकुण्डलम् ॥ १२ ॥ ITRANS: tasya cāpatataḥ kṛṣṇaścakreṇa kṣura-nemināśiro jahāra rājendrasa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam Translation: O best of kings, as Vidūratha fell upon Him, Lord Kṛṣṇa used His razor-edged Sudarśana disc to remove his head, complete with its helmet and earrings. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 12-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12-13 Sanskrit: स एवं भार्यया विप्रो बहुश: प्रार्थितो मुहु: ।अयं हि परमो लाभ उत्तम:श्लोकदर्शनम् ॥ १२ ॥इति सञ्चिन्त्य मनसा गमनाय मतिं दधे ।अप्यस्त्युपायनं किञ्चिद् गृहे कल्याणि दीयताम् ॥ १३ ॥ ITRANS: sa evaṁ bhāryayā viprobahuśaḥ prārthito muhuḥayaṁ hi paramo lābhauttamaḥśloka-darśanam Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] When his wife thus repeatedly implored him in various ways, the brāhmaṇa thought to himself, “To see Lord Kṛṣṇa is indeed the greatest achievement in life....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ब्राह्मणस्तां तु रजनीमुषित्वाच्युतमन्दिरे ।भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ॥ १२ ॥ ITRANS: brāhmaṇas tāṁ tu rajanīmuṣitvācyuta-mandirebhuktvā pītvā sukhaṁ meneātmānaṁ svar-gataṁ yathā Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] The brāhmaṇa spent that night in Lord Acyuta’s palace after eating and drinking to his full satisfaction. He felt as if he had gone to the spiritual world. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 12-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12-13 Sanskrit: तत्रागतांस्ते दद‍ृशु: सुहृत्सम्बन्धिनो नृपान् ।मत्स्योशीनरकौशल्यविदर्भकुरुसृञ्जयान् ।काम्बोजकैकयान् मद्रान् कुन्तीनानर्तकेरलान् ॥ १२ ॥अन्यांश्चैवात्मपक्षीयान् परांश्च शतशो नृप ।नन्दादीन्सुहृदो गोपान्गोपीश्चोत्कण्ठिताश्चिरम् ॥ १३ ॥ ITRANS: tatrāgatāṁs te dadṛśuḥsuhṛt-sambandhino nṛpānmatsyośīnara-kauśalya-vidarbha-kuru-sṛñjayān Translation: The Yādavas saw that many of the kings who had arrived were old friends and relatives — the Matsyas, Uśīnaras, Kauśalyas, Vidarbhas, Kurus, Sṛñjayas, Kāmbojas, Kaikayas, Madras, Kuntīs and the kings of Ānarta and Kerala. They also saw many hundreds of other kings, both allies and adversaries....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum