Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: इत्युक्तश्चोदयामास रथमास्थाय दारुक: ।विशन्तं दद‍ृशु: सर्वे स्वे परे चारुणानुजम् ॥ ११ ॥ ITRANS: ity uktaś codayām āsaratham āsthāya dārukaḥviśantaṁ dadṛśuḥ sarvesve pare cāruṇānujam Translation: Thus ordered, Dāruka took command of the Lord’s chariot and drove forth. As the chariot entered the battlefield, everyone there, both friend and foe, caught sight of the emblem of Garuḍa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: विदूरथस्तु तद्भ्राता भ्रातृशोकपरिप्लुत: ।आगच्छदसिचर्माभ्यामुच्छ्वसंस्तज्जिघांसया ॥ ११ ॥ ITRANS: vidūrathas tu tad-bhrātābhrātṛ-śoka-pariplutaḥāgacchad asi-carmābhyāmucchvasaṁs taj-jighāṁsayā Translation: But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 11-15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11-15 Sanskrit: गोमतीं गण्डकीं स्‍नात्वा विपाशां शोण आप्लुत: ।गयां गत्वा पितृनिष्ट्वा गङ्गासागरसङ्गमे ॥ ११ ॥उपस्पृश्य महेन्द्राद्रौ रामं द‍ृष्ट्वाभिवाद्य च ।सप्तगोदावरीं वेणां पम्पां भीमरथीं तत: ॥ १२ ॥स्कन्दं द‍ृष्ट्वा ययौ राम: श्रीशैलं गिरिशालयम् ।द्रविडेषु महापुण्यं द‍ृष्ट्वाद्रिं वेङ्कटं प्रभु: ॥ १३ ॥कामकोष्णीं पुरीं काञ्चीं कावेरीं च सरिद्वराम् ।श्रीरङ्गाख्यं महापुण्यं यत्र सन्निहितो हरि: ॥ १४ ॥ऋषभाद्रिं हरे: क्षेत्रं दक्षिणां मथुरां तथा ।सामुद्रं सेतुमगमत्महापातकनाशनम् ॥ १५ ॥...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: आस्तेऽधुना द्वारवत्यां भोजवृष्ण्यन्धकेश्वर: ।स्मरत: पादकमलमात्मानमपि यच्छति ।किं न्वर्थकामान् भजतो नात्यभीष्टान् जगद्गुरु: ॥ ११ ॥ ITRANS: āste ’dhunā dvāravatyāṁbhoja-vṛṣṇy-andhakeśvaraḥsmarataḥ pāda-kamalamātmānam api yacchatikiṁ nv artha-kāmān bhajatonāty-abhīṣṭān jagad-guruḥ Translation: Lord Kṛṣṇa is now the ruler of the Bhojas, Vṛṣṇis and Andhakas and is staying at Dvārakā. Since He gives even His own self to anyone who simply remembers His lotus feet, what doubt is there that He, the spiritual master of the universe, will bestow upon His sincere worshiper prosperity and material enjoyment, which are not even very desirable?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये ।अस्मिन्लोकेऽथवामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम् ॥ ११ ॥ ITRANS: etāvatālaṁ viśvātmansarva-sampat-samṛddhayeasmin loke ’tha vāmuṣminpuṁsas tvat-toṣa-kāraṇam Translation: [Queen Rukmiṇī said:] This is more than enough, O Soul of the universe, to secure him an abundance of all kinds of wealth in this world and the next. After all, one’s prosperity depends simply on Your satisfaction. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: स्वयं च तदनुज्ञाता वृष्णय: कृष्णदेवता: ।भुक्त्वोपविविशु: कामं स्‍निग्धच्छायाङ्‍‍घ्रिपाङ्‍‍घ्रिषु ॥ ११ ॥ ITRANS: svayaṁ ca tad-anujñātāvṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-devatāḥbhuktvopaviviśuḥ kāmaṁsnigdha-cchāyāṅghripāṅghriṣu Translation: Then, with the permission of Lord Kṛṣṇa, their sole object of worship, the Vṛṣṇis ate breakfast and sat down at their leisure beneath trees that gave cooling shade. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीकालिन्द्युवाचतपश्चरन्तीमाज्ञाय स्वपादस्पर्शनाशया ।सख्योपेत्याग्रहीत् पाणिं योऽहं तद्गृहमार्जनी ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-kālindy uvācatapaś carantīm ājñāyasva-pāda-sparśanāśayāsakhyopetyāgrahīt pāṇiṁyo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī Translation: Śrī Kālindī said: The Lord knew I was performing severe austerities and penances with the hope of one day touching His lotus feet. So He came to me in the company of His friend and took my hand in marriage. Now I am engaged as a sweeper in His palace....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: न ह्यम्मयानि तीर्थानि न देवा मृच्छिलामया: ।ते पुनन्त्युरुकालेन दर्शनादेव साधव: ॥ ११ ॥ ITRANS: na hy am-mayāni tīrthānina devā mṛc-chilā-mayāḥte punanty uru-kālenadarśanād eva sādhavaḥ Translation: Mere bodies of water are not the real sacred places of pilgrimage, nor are mere images of earth and stone the true worshipable deities. These purify one only after a long time, but saintly sages purify one immediately upon being seen....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: भूतानामसि भूतादिरिन्द्रियाणां च तैजस: ।वैकारिको विकल्पानां प्रधानमनुशायिनम् ॥ ११ ॥ ITRANS: bhūtānām asi bhūtādirindriyāṇāṁ ca taijasaḥvaikāriko vikalpānāṁpradhānam anuśāyinam Translation: You are false ego in the mode of ignorance, which is the source of the physical elements; false ego in the mode of passion, which is the source of the bodily senses; false ego in the mode of goodness, which is the source of the demigods; and the unmanifest, total material energy, which underlies everything....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तच्छ्रुत्वा क्षुभितो राम: पर्वणीव महार्णव: ।गृहीतपाद: कृष्णेन सुहृद्भ‍िश्चानुसान्‍त्‍वित: ॥ ११ ॥ ITRANS: tac chrutvā kṣubhito rāmaḥparvaṇīva mahārṇavaḥgṛhīta-pādaḥ kṛṣṇenasuhṛdbhiś cānusāntvitaḥ Translation: When He heard of Subhadrā’s kidnapping, Lord Balarāma became as disturbed as the ocean during the full moon, but Lord Kṛṣṇa respectfully took hold of His feet and, together with other family members, pacified Him by explaining the matter. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तुल्यश्रुततप:शीलास्तुल्यस्वीयारिमध्यमा: ।अपि चक्रु: प्रवचनमेकं शुश्रूषवोऽपरे ॥ ११ ॥ ITRANS: tulya-śruta-tapaḥ-śīlāstulya-svīyāri-madhyamāḥapi cakruḥ pravacanamekaṁ śuśrūṣavo ’pare Translation: Although these sages were all equally qualified in terms of Vedic study and austerity, and although they all saw friends, enemies and neutral parties equally, they chose one of their number to be the speaker, and the rest became eager listeners. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: व्यसु: पपाताम्भसि कृत्तशीर्षोनिकृत्तश‍ृङ्गोऽद्रिरिवेन्द्रतेजसा ।तस्यात्मजा: सप्त पितुर्वधातुरा:प्रतिक्रियामर्षजुष: समुद्यता: ॥ ११ ॥ ITRANS: vyasuḥ papātāmbhasi kṛtta-śīrṣonikṛtta-śṛṅgo ’drir ivendra-tejasātasyātmajāḥ sapta pitur vadhāturāḥpratikriyāmarṣa-juṣaḥ samudyatāḥ Translation: Lifeless, Mura’s decapitated body fell into the water like a mountain whose peak has been severed by the power of Lord Indra’s thunderbolt. The demon’s seven sons, enraged by their father’s death, prepared to retaliate. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तान्प्राप्तानर्थिनो हित्वा चैद्यादीन् स्मरदुर्मदान् ।दत्ता भ्रात्रा स्वपित्रा च कस्मान्नो ववृषेऽसमान् ॥ ११ ॥ ITRANS: tān prāptān arthino hitvācaidyādīn smara-durmadāndattā bhrātrā sva-pitrā cakasmān no vavṛṣe ’samān Translation: Since your brother and father offered you to them, why did you reject the King of Cedi and all those other suitors, who stood before you, maddened by Cupid? Why, instead, did you choose Us, who are not at all your equal?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: सा तत्र तमपश्यन्ती क्व‍ासि कान्तेति वादिनी ।सखीनां मध्य उत्तस्थौ विह्वला व्रीडिता भृशम् ॥ ११ ॥ ITRANS: sā tatra tam apaśyantīkvāsi kānteti vādinīsakhīnāṁ madhya uttasthauvihvalā vrīḍitā bhṛśam Translation: Losing sight of Him in her dream, Ūṣā suddenly sat up in the midst of her girlfriends, crying out “Where are You, my lover?” She was greatly disturbed and embarrassed. Purport: Coming to her senses and remembering that she was surrounded by her girlfriends, Ūṣā was naturally very embarrassed to have cried out in that way....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 64 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: किं नु तेऽविदितं नाथ सर्वभूतात्मसाक्षिण: ।कालेनाव्याहतद‍ृशो वक्ष्येऽथापि तवाज्ञया ॥ ११ ॥ ITRANS: kiṁ nu te ’viditaṁ nāthasarva-bhūtātma-sākṣiṇaḥkālenāvyāhata-dṛśovakṣye ’thāpi tavājñayā Translation: What could possibly be unknown to You, O master? With vision undisturbed by time, You witness the minds of all living beings. Nevertheless, on Your order I will speak. Purport: Since the Lord knows everything, there is no need to inform Him about anything....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum