Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: पञ्चम: कपिलो नाम सिद्धेश: कालविप्लुतम् ।प्रोवाचासुरये साङ्ख्यं तत्त्वग्रामविनिर्णयम् ॥ १० ॥ ITRANS: pañcamaḥ kapilo nāmasiddheśaḥ kāla-viplutamprovācāsuraye sāṅkhyaṁtattva-grāma-vinirṇayam Translation: The fifth incarnation, named Lord Kapila, is foremost among perfected beings. He gave an exposition of the creative elements and metaphysics to Āsuri Brāhmaṇa, for in course of time this knowledge had been lost. Purport: The sum total of the creative elements is twenty-four in all....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: प्रायेणाल्पायुष: सभ्य कलावस्मिन् युगे जना: ।मन्दा: सुमन्दमतयो मन्दभाग्या ह्युपद्रुता: ॥ १० ॥ ITRANS: prāyeṇālpāyuṣaḥ sabhyakalāv asmin yuge janāḥmandāḥ sumanda-matayomanda-bhāgyā hy upadrutāḥ Translation: O learned one, in this iron Age of Kali men almost always have but short lives. They are quarrelsome, lazy, misguided, unlucky and, above all, always disturbed. Purport: The devotees of the Lord are always anxious for the spiritual improvement of the general public....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: कामस्य नेन्द्रियप्रीतिर्लाभो जीवेत यावता ।जीवस्य तत्त्वजिज्ञासा नार्थो यश्चेह कर्मभि: ॥ १० ॥ ITRANS: kāmasya nendriya-prītirlābho jīveta yāvatājīvasya tattva-jijñāsānārtho yaś ceha karmabhiḥ Translation: Life’s desires should never be directed toward sense gratification. One should desire only a healthy life, or self-preservation, since a human being is meant for inquiry about the Absolute Truth. Nothing else should be the goal of one’s works....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 11-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11-13 Sanskrit: आत्मन्यपि शिवं प्राप्तं तडित्पिङ्गजटाधरम् ।त्र्यक्षं दशभुजं प्रांशुमुद्यन्तमिव भास्करम् ॥ ११ ॥व्याघ्रचर्माम्बरं शूलधनुरिष्वसिचर्मभि: ।अक्षमालाडमरुककपालं परशुं सह ॥ १२ ॥बिभ्राणं सहसा भातं विचक्ष्य हृदि विस्मित: ।किमिदं कुत एवेति समाधेर्विरतो मुनि: ॥ १३ ॥ ITRANS: ātmany api śivaṁ prāptaṁtaḍit-piṅga-jaṭā-dharamtry-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśumudyantam iva bhāskaram Translation: Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 11-12

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11-12 Sanskrit: स्वमायां वनमालाख्यां नानागुणमयीं दधत् ।वासश्छन्दोमयं पीतं ब्रह्मसूत्रं त्रिवृत् स्वरम् ॥ ११ ॥बिभर्ति साङ्ख्यं योगं च देवो मकरकुण्डले ।मौलिं पदं पारमेष्ठ्यं सर्वलोकाभयङ्करम् ॥ १२ ॥ ITRANS: sva-māyāṁ vana-mālākhyāṁnānā-guṇa-mayīṁ dadhatvāsaś chando-mayaṁ pītaṁbrahma-sūtraṁ tri-vṛt svaram Translation: His flower garland is His material energy, comprising various combinations of the modes of nature. His yellow garment is the Vedic meters, and His sacred thread the syllable om composed of three sounds....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: ऊर्ध्वतिर्यगवाक्सर्गो रुद्रसर्गस्तथैव च । अर्धनारीश्वरस्याथ यत: स्वायम्भुवो मनु: ॥ ११ ॥ ITRANS: ūrdhva-tiryag-avāk-sargorudra-sargas tathaiva caardha-nārīśvarasyāthayataḥ svāyambhuvo manuḥ Translation: The Bhāgavatam also describes the creation of demigods, animals and demoniac species of life; the birth of Lord Rudra; and the appearance of Svāyambhuva Manu from the half-man, half-woman Īśvara. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: नव नन्दान् द्विज: कश्चित् प्रपन्नानुद्धरिष्यति ।तेषामभावे जगतीं मौर्या भोक्ष्यन्ति वै कलौ ॥ ११ ॥ ITRANS: nava nandān dvijaḥ kaścitprapannān uddhariṣyatiteṣām abhāve jagatīṁmauryā bhokṣyanti vai kalau Translation: A certain brāhmaṇa [Cāṇakya] will betray the trust of King Nanda and his eight sons and will destroy their dynasty. In their absence the Mauryas will rule the world as the Age of Kali continues....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: त्रिंशद्विंशतिवर्षाणि परमायु: कलौ नृणाम् ॥ ११ ॥ ITRANS: triṁśad viṁśati varṣāṇiparamāyuḥ kalau nṛṇām Translation: The maximum duration of life for human beings in Kali-yuga will become fifty years. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 4 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तत: प्रचण्डपवनो वर्षाणामधिकं शतम् ।पर: सांवर्तको वाति धूम्रं खं रजसावृतम् ॥ ११ ॥ ITRANS: tataḥ pracaṇḍa-pavanovarṣāṇām adhikaṁ śatamparaḥ sāṁvartako vātidhūmraṁ khaṁ rajasāvṛtam Translation: A great and terrible wind of destruction will begin to blow for more than one hundred years, and the sky, covered with dust, will turn gray. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 5 - Verse 11-12

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11-12 Sanskrit: अहं ब्रह्म परं धाम ब्रह्माहं परमं पदम् ।एवं समीक्ष्य चात्मानमात्मन्याधाय निष्कले ॥ ११ ॥दशन्तं तक्षकं पादे लेलिहानं विषाननै: ।न द्रक्ष्यसि शरीरं च विश्वं च पृथगात्मन: ॥ १२ ॥ ITRANS: ahaṁ brahma paraṁ dhāmabrahmāhaṁ paramaṁ padamevaṁ samīkṣya cātmānamātmany ādhāya niṣkale Translation: You should consider, “I am nondifferent from the Absolute Truth, the supreme abode, and that Absolute Truth, the supreme destination, is nondifferent from me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तक्षक: प्रहितो विप्रा: क्रुद्धेन द्विजसूनुना ।हन्तुकामो नृपं गच्छन् ददर्श पथि कश्यपम् ॥ ११ ॥ ITRANS: takṣakaḥ prahito viprāḥkruddhena dvija-sūnunāhantu-kāmo nṛpaṁ gacchandadarśa pathi kaśyapam Translation: O learned brāhmaṇas, the snake-bird Takṣaka, who had been sent by the angry son of a brāhmaṇa, was going toward the King to kill him when he saw Kaśyapa Muni on the path. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 7 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: अव्याकृतगुणक्षोभान्महतत्रिस्त्रवृतोऽहम: ।भूतसूक्ष्मेन्द्रियार्थानां सम्भव: सर्ग उच्यते ॥ ११ ॥ ITRANS: avyākṛta-guṇa-kṣobhānmahatas tri-vṛto ’hamaḥbhūta-sūkṣmendriyārthānāṁsambhavaḥ sarga ucyate Translation: From the agitation of the original modes within the unmanifest material nature, the mahat-tattva arises. From the mahat-tattva comes the element false ego, which divides into three aspects. This threefold false ego further manifests as the subtle forms of perception, as the senses and as the gross sense objects....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 9 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तं चण्डशब्दं समुदीरयन्तंबलाहका अन्वभवन् कराला: ।अक्षस्थविष्ठा मुमुचुस्तडिद्भ‍ि:स्वनन्त उच्चैरभिवर्षधारा: ॥ ११ ॥ ITRANS: taṁ caṇḍa-śabdaṁ samudīrayantaṁbalāhakā anv abhavan karālāḥakṣa-sthaviṣṭhā mumucus taḍidbhiḥsvananta uccair abhi varṣa-dhārāḥ Translation: That wind created a terrible sound and brought in its wake fearsome clouds that were accompanied by lightning and roaring thunder and that poured down on all sides torrents of rain as heavy as wagon wheels....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: गुणिनामप्यहं सूत्रं महतां च महानहम् ।सूक्ष्माणामप्यहं जीवो दुर्जयानामहं मन: ॥ ११ ॥ ITRANS: guṇinām apy ahaṁ sūtraṁmahatāṁ ca mahān ahamsūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvodurjayānām ahaṁ manaḥ Translation: Among things possessing qualities I am the primary manifestation of nature, and among great things I am the total material creation. Among subtle things I am the spirit soul, and of things that are difficult to conquer I am the mind....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: वेद: प्रणव एवाग्रे धर्मोऽहं वृषरूपधृक् ।उपासते तपोनिष्ठा हंसं मां मुक्तकिल्बिषा: ॥ ११ ॥ ITRANS: vedaḥ praṇava evāgredharmo ’haṁ vṛṣa-rūpa-dhṛkupāsate tapo-niṣṭhāhaṁsaṁ māṁ mukta-kilbiṣāḥ Translation: In Satya-yuga the undivided Veda is expressed by the syllable om, and I am the only object of mental activities. I become manifest as the four-legged bull of religion, and thus the inhabitants of Satya-yuga, fixed in austerity and free from all sins, worship Me as Lord Haṁsa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum