Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 6 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यस्य किलानुचरितमुपाकर्ण्य कोङ्कवेङ्ककुटकानां राजार्हन्नामोपशिक्ष्य कलावधर्म उत्कृष्यमाणे भवितव्येन विमोहित: स्वधर्मपथमकुतोभयमपहाय कुपथपाखण्डमसमञ्जसं निजमनीषया मन्द: सम्प्रवर्तयिष्यते ॥ ९ ॥ ITRANS: yasya kilānucaritam upākarṇya koṅka-veṅka-kuṭakānāṁ rājārhan-nāmopaśikṣya kalāv adharma utkṛṣyamāṇe bhavitavyena vimohitaḥ sva-dharma-patham akuto-bhayam apahāya kupatha-pākhaṇḍam asamañjasaṁ nija-manīṣayā mandaḥ sampravartayiṣyate. Translation: Śukadeva Gosvāmī continued speaking to Mahārāja Parīkṣit: My dear King, the King of Koṅka, Veṅka and Kuṭaka whose name was Arhat, heard of the activities of Ṛṣabhadeva and, imitating Ṛṣabhadeva’s principles, introduced a new system of religion....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 4 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: येषां खलु महायोगी भरतो ज्येष्ठ: श्रेष्ठगुण आसीद्येनेदं वर्षं भारतमिति व्यपदिशन्ति ॥ ९ ॥ ITRANS: yeṣāṁ khalu mahā-yogī bharato jyeṣṭhaḥ śreṣṭha-guṇa āsīd yenedaṁ varṣaṁ bhāratam iti vyapadiśanti. Translation: Of Ṛṣabhadeva’s one hundred sons, the eldest, named Bharata, was a great, exalted devotee qualified with the best attributes. In his honor, this planet has become known as Bhārata-varṣa. Purport: This planet known as Bhārata-varṣa is also called puṇya-bhūmi, the pious land....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 5 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यदा मनोहृदयग्रन्थिरस्यकर्मानुबद्धो द‍ृढ आश्लथेत ।तदा जन: सम्परिवर्ततेऽस्माद्मुक्त: परं यात्यतिहाय हेतुम् ॥ ९ ॥ ITRANS: yadā mano-hṛdaya-granthir asyakarmānubaddho dṛḍha āślathetatadā janaḥ samparivartate ’smādmuktaḥ paraṁ yāty atihāya hetum Translation: When the strong knot in the heart of a person implicated in material life due to the results of past action is slackened, one turns away from his attachment to home, wife and children....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 3 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्लोक ५.३.९तद्यथा बालिशानां स्वयमात्मन: श्रेय: परमविदुषां परमपरमपुरुष प्रकर्षकरुणया स्वमहिमानं चापवर्गाख्यमुपकल्पयिष्यन् स्वयं नापचित एवेतरवदिहोपलक्षित: ॥ ९ ॥ ITRANS: tad yathā bāliśānāṁ svayam ātmanaḥ śreyaḥ param aviduṣāṁ parama-parama-puruṣa prakarṣa-karuṇayā sva-mahimānaṁ cāpavargākhyam upakalpayiṣyan svayaṁ nāpacita evetaravad ihopalakṣitaḥ. Translation: O Lord of lords, we are completely ignorant of the execution of dharma, artha, kāma and mokṣa, the process of liberation, because we do not actually know the goal of life....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 2 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: शिष्या इमे भगवत: परित: पठन्तिगायन्ति साम सरहस्यमजस्रमीशम् । युष्मच्छिखाविलुलिता: सुमनोऽभिवृष्टी:सर्वे भजन्त्यृषिगणा इव वेदशाखा: ॥ ९ ॥ ITRANS: śiṣyā ime bhagavataḥ paritaḥ paṭhantigāyanti sāma sarahasyam ajasram īśamyuṣmac-chikhā-vilulitāḥ sumano ’bhivṛṣṭīḥsarve bhajanty ṛṣi-gaṇā iva veda-śākhāḥ Translation: Seeing the bumblebees following Pūrvacitti, Mahārāja Āgnīdhra said: My dear Lord, the bumblebees surrounding your body are like disciples surrounding your worshipable self. They are incessantly chanting the mantras of the Sāma Veda and the Upaniṣads, thus offering prayers to you....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत्र ह वा एनं देवर्षिर्हंसयानेन पितरं भगवन्तं हिरण्यगर्भमुपलभमान: सहसैवोत्थायार्हणेन सह पितापुत्राभ्यामवहिताञ्जलिरुपतस्थे ॥ ९ ॥ ITRANS: tatra ha vā enaṁ devarṣir haṁsa-yānena pitaraṁ bhagavantaṁ hiraṇya-garbham upalabhamānaḥ sahasaivotthāyārhaṇena saha pitā-putrābhyām avahitāñjalir upatasthe. Translation: Lord Brahmā, the father of Nārada Muni, is the supreme person within this universe. As soon as Nārada saw the great swan, he could understand that Lord Brahmā had arrived....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 31 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: नारद उवाचतज्जन्म तानि कर्माणि तदायुस्तन्मनो वच: ।नृणां येन हि विश्वात्मा सेव्यते हरिरीश्वर: ॥ ९ ॥ ITRANS: nārada uvācataj janma tāni karmāṇitad āyus tan mano vacaḥnṛṇāṁ yena hi viśvātmāsevyate harir īśvaraḥ Translation: The great sage Nārada said: When a living entity is born to engage in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead, who is the supreme controller, his birth, all his fruitive activities, his life span, his mind and his words are all factually perfect....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: अक्षिणी नासिके आस्यमिति पञ्चपुर: कृता: ।दक्षिणा दक्षिण: कर्ण उत्तरा चोत्तर: स्मृत: ।पश्चिमे इत्यधोद्वारौ गुदं शिश्नमिहोच्यते ॥ ९ ॥ ITRANS: akṣiṇī nāsike āsyamiti pañca puraḥ kṛtāḥdakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇauttarā cottaraḥ smṛtaḥpaścime ity adho dvāraugudaṁ śiśnam ihocyate Translation: Two eyes, two nostrils and a mouth — all together five — are situated in the front. The right ear is accepted as the southern gate, and the left ear is the northern gate....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: कामानभिलषन्दीनो यातयामांश्च कन्यया ।विगतात्मगतिस्‍नेह: पुत्रदारांश्च लालयन् ॥ ९ ॥ ITRANS: kāmān abhilaṣan dīnoyāta-yāmāṁś ca kanyayāvigatātma-gati-snehaḥputra-dārāṁś ca lālayan Translation: The objects of enjoyment became stale by the influence of Kālakanyā. Due to the continuance of his lusty desires, King Purañjana became very poor in everything. Thus he did not understand the aim of life. He was still very affectionate toward his wife and children, and he worried about maintaining them....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 27 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: पुत्राणां चाभवन्पुत्रा एकैकस्य शतं शतम् ।यैर्वै पौरञ्जनो वंश: पञ्चालेषु समेधित: ॥ ९ ॥ ITRANS: putrāṇāṁ cābhavan putrāekaikasya śataṁ śatamyair vai paurañjano vaṁśaḥpañcāleṣu samedhitaḥ Translation: Of these many sons, each produced hundreds and hundreds of grandsons. In this way the whole city of Pañcāla became overcrowded by these sons and grandsons of King Purañjana. Purport: We must remember that Purañjana is the living entity, and the city Pañcāla is the body....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 26 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत्र निर्भिन्नगात्राणां चित्रवाजै: शिलीमुखै: ।विप्लवोऽभूद्दु:खितानां दु:सह: करुणात्मनाम् ॥ ९ ॥ ITRANS: tatra nirbhinna-gātrāṇāṁcitra-vājaiḥ śilīmukhaiḥviplavo ’bhūd duḥkhitānāṁduḥsahaḥ karuṇātmanām Translation: When King Purañjana was hunting in this way, many animals within the forest lost their lives with great pain, being pierced by the sharp arrowheads. Upon seeing these devastating, ghastly activities performed by the King, all the people who were merciful by nature became very unhappy....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: अत्र ते कथयिष्येऽमुमितिहासं पुरातनम् ।पुरञ्जनस्य चरितं निबोध गदतो मम ॥ ९ ॥ ITRANS: atra te kathayiṣye ’mumitihāsaṁ purātanampurañjanasya caritaṁnibodha gadato mama Translation: In this connection I wish to narrate an old history connected with the character of a king called Purañjana. Please try to hear me with great attention. Purport: The great sage Nārada Muni turned toward another topic, the history of King Purañjana....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: बर्हिषत् सुमहाभागो हाविर्धानि: प्रजापति: ।क्रियाकाण्डेषु निष्णातो योगेषु च कुरूद्वह ॥ ९ ॥ ITRANS: barhiṣat sumahā-bhāgohāvirdhāniḥ prajāpatiḥkriyā-kāṇḍeṣu niṣṇātoyogeṣu ca kurūdvaha Translation: The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, Havirdhāna’s very powerful son named Barhiṣat was very expert in performing various kinds of fruitive sacrifices, and he was also expert in the practice of mystic yoga. By his great qualifications, he became known as Prajāpati....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 23 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: सनत्कुमारो भगवान् यदाहाध्यात्मिकं परम् ।योगं तेनैव पुरुषमभजत्पुरुषर्षभ: ॥ ९ ॥ ITRANS: sanat-kumāro bhagavānyad āhādhyātmikaṁ paramyogaṁ tenaiva puruṣamabhajat puruṣarṣabhaḥ Translation: Thus the best amongst human beings, Mahārāja Pṛthu, followed that path of spiritual advancement which was advised by Sanat-kumāra. That is to say, he worshiped the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. Purport: In this verse it is clearly said that Mahārāja Pṛthu, practicing the prāṇāyāma-yoga system, engaged in the service of the Supreme Personality of Godhead as advised by the saint Sanat-kumāra....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: नैव लक्षयते लोको लोकान् पर्यटतोऽपि यान् ।यथा सर्वद‍ृशं सर्व आत्मानं येऽस्य हेतव: ॥ ९ ॥ ITRANS: naiva lakṣayate lokolokān paryaṭato ’pi yānyathā sarva-dṛśaṁ sarvaātmānaṁ ye ’sya hetavaḥ Translation: Pṛthu Mahārāja continued: Although you are traveling in all planetary systems, people cannot know you, just as they cannot know the Supersoul, although He is within everyone’s heart as the witness of everything....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum