Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइति ते वर्णित: क्षत्त: कालाख्य: परमात्मन: ।महिमा वेदगर्भोऽथ यथास्राक्षीन्निबोध मे ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaiti te varṇitaḥ kṣattaḥkālākhyaḥ paramātmanaḥmahimā veda-garbho ’thayathāsrākṣīn nibodha me Translation: Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचचरम: सद्विशेषाणामनेकोऽसंयुत: सदा ।परमाणु: स विज्ञेयो नृणामैक्यभ्रमो यत: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācacaramaḥ sad-viśeṣāṇāmaneko ’saṁyutaḥ sadāparamāṇuḥ sa vijñeyonṛṇām aikya-bhramo yataḥ Translation: The material manifestation’s ultimate particle, which is indivisible and not formed into a body, is called the atom. It exists always as an invisible identity, even after the dissolution of all forms. The material body is but a combination of such atoms, but it is misunderstood by the common man....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: विदुर उवाचअन्तर्हिते भगवति ब्रह्मा लोकपितामह: ।प्रजा: ससर्ज कतिधा दैहिकीर्मानसीर्विभु: ॥ १ ॥ ITRANS: vidura uvācaantarhite bhagavatibrahmā loka-pitāmahaḥprajāḥ sasarja katidhādaihikīr mānasīr vibhuḥ Translation: Śrī Vidura said: O great sage, please let me know how Brahmā, the grandfather of the planetary inhabitants, created the bodies of the living entities from his own body and mind after the disappearance of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: ब्रह्मोवाचज्ञातोऽसि मेऽद्य सुचिरान्ननु देहभाजांन ज्ञायते भगवतो गतिरित्यवद्यम् ।नान्यत्त्वदस्ति भगवन्नपि तन्न शुद्धंमायागुणव्यतिकराद्यदुरुर्विभासि ॥ १ ॥ ITRANS: brahmovācajñāto ’si me ’dya sucirān nanu deha-bhājāṁna jñāyate bhagavato gatir ity avadyamnānyat tvad asti bhagavann api tan na śuddhaṁmāyā-guṇa-vyatikarād yad urur vibhāsi Translation: Lord Brahmā said: O my Lord, today, after many, many years of penance, I have come to know about You. Oh, how unfortunate the embodied living entities are that they are unable to know Your personality!...

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचसत्सेवनीयो बत पूरुवंशोयल्लोकपालो भगवत्प्रधान: ।बभूविथेहाजितकीर्तिमालांपदे पदे नूतनयस्यभीक्ष्णम् ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācasat-sevanīyo bata pūru-vaṁśoyal loka-pālo bhagavat-pradhānaḥbabhūvithehājita-kīrti-mālāṁpade pade nūtanayasy abhīkṣṇam Translation: The great sage Maitreya Muni said to Vidura: The royal dynasty of King Pūru is worthy to serve the pure devotees because all the descendants of that family are devoted to the Personality of Godhead. You are also born in that family, and it is wonderful that because of your attempt the transcendental pastimes of the Lord are becoming newer and newer at every moment....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुध: ।प्रीणयन्निव भारत्या विदुर: प्रत्यभाषत ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁdvaipāyana-suto budhaḥprīṇayann iva bhāratyāviduraḥ pratyabhāṣata Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, while Maitreya, the great sage, was thus speaking, Vidura, the learned son of Dvaipāyana Vyāsa, expressed a request in a pleasing manner by asking this question. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: ऋषिरुवाचइति तासां स्वशक्तीनां सतीनामसमेत्य स: ।प्रसुप्तलोकतन्त्राणां निशाम्य गतिमीश्वर: ॥ १ ॥ ITRANS: ṛṣir uvācaiti tāsāṁ sva-śaktīnāṁsatīnām asametya saḥprasupta-loka-tantrāṇāṁniśāmya gatim īśvaraḥ Translation: The Ṛṣi Maitreya said: The Lord thus heard about the suspension of the progressive creative functions of the universe due to the noncombination of His potencies, such as the mahat-tattva. Purport: There is nothing wanting in the creation of the Lord; all the potencies are there in a dormant state....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्री शुक उवाचद्वारि द्युनद्या ऋषभ: कुरूणांमैत्रेयमासीनमगाधबोधम् ।क्षत्तोपसृत्याच्युतभावसिद्ध:पप्रच्छ सौशील्यगुणाभितृप्त: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācadvāri dyu-nadyā ṛṣabhaḥ kurūṇāṁmaitreyam āsīnam agādha-bodhamkṣattopasṛtyācyuta-bhāva-siddhaḥpapraccha sauśīlya-guṇābhitṛptaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Vidura, the best amongst the Kuru dynasty, who was perfect in devotional service to the Lord, thus reached the source of the celestial Ganges river [Hardwar], where Maitreya, the great, fathomless learned sage of the world, was seated....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: उद्धव उवाचअथ ते तदनुज्ञाता भुक्त्वा पीत्वा च वारुणीम् ।तया विभ्रंशितज्ञाना दुरुक्तैर्मर्म पस्पृश: ॥ १ ॥ ITRANS: uddhava uvācaatha te tad-anujñātābhuktvā pītvā ca vāruṇīmtayā vibhraṁśita-jñānāduruktair marma paspṛśuḥ Translation: Thereafter, all of them [the descendants of Vṛṣṇi and Bhoja], being permitted by the brāhmaṇas, partook of the remnants of prasāda and also drank liquor made of rice. By drinking they all became delirious, and, bereft of knowledge, they touched the cores of each other’s hearts with harsh words....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: उद्धव उवाचतत: स आगत्य पुरं स्वपित्रो-श्चिकीर्षया शं बलदेवसंयुत: ।निपात्य तुङ्गाद्रिपुयूथनाथंहतं व्यकर्षद् व्यसुमोजसोर्व्याम् ॥ १ ॥ ITRANS: uddhava uvācatataḥ sa āgatya puraṁ sva-pitrościkīrṣayā śaṁ baladeva-saṁyutaḥnipātya tuṅgād ripu-yūtha-nāthaṁhataṁ vyakarṣad vyasum ojasorvyām Translation: Śrī Uddhava said: Thereafter Lord Kṛṣṇa went to Mathurā City with Śrī Baladeva, and to please Their parents They dragged Kaṁsa, the leader of public enemies, down from his throne and killed him, pulling him along the ground with great strength....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्री शुक उवाचइति भागवत: पृष्ट: क्षत्‍त्रा वार्तां प्रियाश्रयाम् ।प्रतिवक्तुं न चोत्सेह औत्कण्ठ्यात्स्मारितेश्वर: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥkṣattrā vārtāṁ priyāśrayāmprativaktuṁ na cotsehaautkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवमेतत्पुरा पृष्टो मैत्रेयो भगवान् किल ।क्षत्‍त्रावनं प्रविष्टेन त्यक्त्वा स्वगृहमृद्धिमत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevam etat purā pṛṣṭomaitreyo bhagavān kilakṣattrā vanaṁ praviṣṭenatyaktvā sva-gṛham ṛddhimat Translation: Śukadeva Gosvāmī said: After renouncing his prosperous home and entering the forest, King Vidura, the great devotee, asked this question of His Grace Maitreya Ṛṣi. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 9 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचआत्ममायामृते राजन् परस्यानुभवात्मन: ।न घटेतार्थसम्बन्ध: स्वप्नद्रष्टुरिवाञ्जसा ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaātma-māyām ṛte rājanparasyānubhavātmanaḥna ghaṭetārtha-sambandhaḥsvapna-draṣṭur ivāñjasā Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, unless one is influenced by the energy of the Supreme Personality of Godhead, there is no meaning to the relationship of the pure soul in pure consciousness with the material body. That relationship is just like a dreamer’s seeing his own body working....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: राजोवाचब्रह्मणा चोदितो ब्रह्मन् गुणाख्यानेऽगुणस्य च ।यस्मै यस्मै यथा प्राह नारदो देवदर्शन: ॥ १ ॥ ITRANS: rājovācabrahmaṇā codito brahmanguṇākhyāne ’guṇasya cayasmai yasmai yathā prāhanārado deva-darśanaḥ Translation: King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: How did Nārada Muni, whose hearers are as fortunate as those instructed by Lord Brahmā, explain the transcendental qualities of the Lord, who is without material qualities, and before whom did he speak?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 7 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: ब्रह्मोवाचयत्रोद्यत: क्षितितलोद्धरणाय बिभ्रत्क्रौडीं तनुं सकलयज्ञमयीमनन्त: ।अन्तर्महार्णव उपागतमादिदैत्यंतं दंष्ट्रयाद्रिमिव वज्रधरो ददार ॥ १ ॥ ITRANS: brahmovācayatrodyataḥ kṣiti-taloddharaṇāya bibhratkrauḍīṁ tanuṁ sakala-yajña-mayīm anantaḥantar-mahārṇava upāgatam ādi-daityaṁtaṁ daṁṣṭrayādrim iva vajra-dharo dadāra Translation: Lord Brahmā said: When the unlimitedly powerful Lord assumed the form of a boar as a pastime, just to lift the planet earth, which was drowned in the great ocean of the universe called the Garbhodaka, the first demon [Hiraṇyākṣa] appeared, and the Lord pierced him with His tusk....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum