Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: त्वां ब्रह्म केचिदवयन्त्युत धर्ममेकेएके परं सदसतो: पुरुषं परेशम् । अन्येऽवयन्ति नवशक्तियुतं परं त्वांकेचिन्महापुरुषमव्ययमात्मतन्त्रम् ॥ ९ ॥ ITRANS: tvāṁ brahma kecid avayanty uta dharmam ekeeke paraṁ sad-asatoḥ puruṣaṁ pareśamanye ’vayanti nava-śakti-yutaṁ paraṁ tvāṁkecin mahā-puruṣam avyayam ātma-tantram Translation: Those who are known as the impersonalist Vedāntists regard You as the impersonal Brahman. Others, known as the Mīmāṁsaka philosophers, regard You as religion. The Sāṅkhya philosophers regard You as the transcendental person who is beyond prakṛti and puruṣa and who is the controller of even the demigods....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: न वयं मन्यमानानामात्मानं तत्र साधनम् ।गिरो व: साधुशोच्यानां गृह्णीमो मर्मताडना: ॥ ९ ॥ ITRANS: na vayaṁ manyamānānāmātmānaṁ tatra sādhanamgiro vaḥ sādhu-śocyānāṁgṛhṇīmo marma-tāḍanāḥ Translation: You demigods think that your own selves are the cause of your attaining fame and victory. Because of your ignorance, saintly persons feel sorry for you. Therefore, although your words afflict the heart, we do not accept them....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: उष्ट्रै: केचिदिभै: केचिदपरे युयुधु: खरै: ।केचिद्गौरमुखैरृक्षैर्द्वीपिभिर्हरिभिर्भटा: ॥ ९ ॥ ITRANS: uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecidapare yuyudhuḥ kharaiḥkecid gaura-mukhair ṛkṣairdvīpibhir haribhir bhaṭāḥ Translation: Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 9 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचकथं कश्यपदायादा: पुंश्चल्यां मयि सङ्गता: ।विश्वासं पण्डितो जातु कामिनीषु न याति हि ॥ ९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācakathaṁ kaśyapa-dāyādāḥpuṁścalyāṁ mayi saṅgatāḥviśvāsaṁ paṇḍito jātukāminīṣu na yāti hi Translation: The Supreme Personality of Godhead, in the form of Mohinī, told the demons: O sons of Kaśyapa Muni, I am only a prostitute. How is it that you have so much faith in Me?...

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तस्यां चक्रु: स्पृहां सर्वे ससुरासुरमानवा: ।रूपौदार्यवयोवर्णमहिमाक्षिप्तचेतस: ॥ ९ ॥ ITRANS: tasyāṁ cakruḥ spṛhāṁ sarvesasurāsura-mānavāḥrūpaudārya-vayo-varṇa-mahimākṣipta-cetasaḥ Translation: Because of her exquisite beauty, her bodily features, her youth, her complexion and her glories, everyone, including the demigods, the demons and the human beings, desired her. They were attracted because she is the source of all opulences. Purport: Who in this world does not want to possess wealth, beauty and the social respectability that come from these opulences?...

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तमुत्थितं वीक्ष्य कुलाचलं पुन:समुद्यता निर्मथितुं सुरासुरा: ।दधार पृष्ठेन स लक्षयोजन-प्रस्तारिणा द्वीप इवापरो महान् ॥ ९ ॥ ITRANS: tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥsamudyatā nirmathituṁ surāsurāḥdadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana-prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān Translation: When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 6 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: रूपं तवैतत् पुरुषर्षभेज्यंश्रेयोऽर्थिभिर्वैदिकतान्त्रिकेण ।योगेन धात: सह नस्त्रिलोकान्पश्याम्यमुष्मिन्नु ह विश्वमूर्तौ ॥ ९ ॥ ITRANS: rūpaṁ tavaitat puruṣarṣabhejyaṁśreyo ’rthibhir vaidika-tāntrikeṇayogena dhātaḥ saha nas tri-lokānpaśyāmy amuṣminn u ha viśva-mūrtau Translation: O best of persons, O supreme director, those who actually aspire for supreme good fortune worship this form of Your Lordship according to the Vedic Tantras. My Lord, we can see all the three worlds in You....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत्रापि देवसम्भूत्यां वैराजस्याभवत् सुत: ।अजितो नाम भगवानंशेन जगत: पति: ॥ ९ ॥ ITRANS: tatrāpi devasambhūtyāṁvairājasyābhavat sutaḥajito nāma bhagavānaṁśena jagataḥ patiḥ Translation: In this sixth manvantara millennium, Lord Viṣṇu, the master of the universe, appeared in His partial expansion. He was begotten by Vairāja in the womb of his wife, Devasambhūti, and His name was Ajita. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 4 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यद‍ृच्छया तत्र महायशा मुनि:समागमच्छिष्यगणै: परिश्रित: ।तं वीक्ष्य तूष्णीमकृतार्हणादिकंरहस्युपासीनमृषिश्चुकोप ह ॥ ९ ॥ ITRANS: yadṛcchayā tatra mahā-yaśā muniḥsamāgamac chiṣya-gaṇaiḥ pariśritaḥtaṁ vīkṣya tūṣṇīm akṛtārhaṇādikaṁrahasy upāsīnam ṛṣiś cukopa ha Translation: While Indradyumna Mahārāja was engaged in ecstatic meditation, worshiping the Supreme Personality of Godhead, the great sage Agastya Muni arrived there, surrounded by his disciples. When the Muni saw that Mahārāja Indradyumna, who was sitting in a secluded place, remained silent and did not follow the etiquette of offering him a reception, he was very angry....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 2 - Verse 9-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9-13 Sanskrit: तस्य द्रोण्यां भगवतो वरुणस्य महात्मन: ।उद्यानमृतुमन्नाम आक्रीडं सुरयोषिताम् ॥ ९ ॥सर्वतोऽलङ्‌कृतं दिव्यैर्नित्यपुष्पफलद्रुमै: ।मन्दारै: पारिजातैश्च पाटलाशोकचम्पकै: ॥ १० ॥चूतै: पियालै: पनसैराम्रैराम्रातकैरपि ।क्रमुकैर्नारिकेलैश्च खर्जूरैर्बीजपूरकै: ॥ ११ ॥मधुकै: शालतालैश्च तमालैरसनार्जुनै: ।अरिष्टोडुम्बरप्लक्षैर्वटै: किंशुकचन्दनै: ॥ १२ ॥पिचुमर्दै: कोविदारै: सरलै: सुरदारुभि: ।द्राक्षेक्षुरम्भाजम्बुभिर्बदर्यक्षाभयामलै: ॥ १३ ॥ ITRANS: tasya droṇyāṁ bhagavatovaruṇasya mahātmanaḥudyānam ṛtuman nāmaākrīḍaṁ sura-yoṣitām Translation: In a valley of Trikūṭa Mountain there was a garden called Ṛtumat. This garden belonged to the great devotee Varuṇa and was a sporting place for the damsels of the demigods....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: मनुरुवाचयेन चेतयते विश्वं विश्वं चेतयते न यम् ।यो जागर्ति शयानेऽस्मिन्नायं तं वेद वेद स: ॥ ९ ॥ ITRANS: śrī-manur uvācayena cetayate viśvaṁviśvaṁ cetayate na yamyo jāgarti śayāne ’sminnāyaṁ taṁ veda veda saḥ Translation: Lord Manu said: The supreme living being has created this material world of animation; it is not that He was created by this material world. When everything is silent, the Supreme Being stays awake as a witness....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 19 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्रियं विष्णुं च वरदावाशिषां प्रभवावुभौ ।भक्त्या सम्पूजयेन्नित्यं यदीच्छेत्सर्वसम्पद: ॥ ९ ॥ ITRANS: śriyaṁ viṣṇuṁ ca varadāvāśiṣāṁ prabhavāv ubhaubhaktyā sampūjayen nityaṁyadīcchet sarva-sampadaḥ Translation: If one desires all opulences, his duty is to daily worship Lord Viṣṇu with His wife, Lakṣmī. With great devotion one should worship Him according to the above-mentioned process. Lord Viṣṇu and the goddess of fortune are an immensely powerful combination....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत्कर्मगुणवीर्याणि काश्यपस्य महात्मन: ।पश्चाद्वक्ष्यामहेऽदित्यां यथैवावततार ह ॥ ९ ॥ ITRANS: tat-karma-guṇa-vīryāṇikāśyapasya mahātmanaḥpaścād vakṣyāmahe ’dityāṁyathaivāvatatāra ha Translation: Later [in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam] I shall describe how Urukrama, Lord Vāmanadeva, appeared as the son of the great sage Kaśyapa and how He covered the three worlds with three steps. I shall describe the uncommon activities He performed, His qualities, His power and how He took birth from the womb of Aditi....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्रीशुक उवाचभगवानपि तच्छ्रुत्वा प्रहस्यागाधधीर्नृप ।तूष्णीं बभूव सदसि सभ्याश्च तदनुव्रता: ॥ ९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācabhagavān api tac chrutvāprahasyāgādha-dhīr nṛpatūṣṇīṁ babhūva sadasisabhyāś ca tad-anuvratāḥ Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, after hearing Citraketu’s statement, Lord Śiva, the most powerful personality, whose knowledge is fathomless, simply smiled and remained silent, and all the members of the assembly followed the lord by not saying anything....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: एष नित्योऽव्यय: सूक्ष्म एष सर्वाश्रय: स्वद‍ृक् ।आत्ममायागुणैर्विश्वमात्मानं सृजते प्रभु: ॥ ९ ॥ ITRANS: eṣa nityo ’vyayaḥ sūkṣmaeṣa sarvāśrayaḥ svadṛkātmamāyā-guṇair viśvamātmānaṁ sṛjate prabhuḥ Translation: The living entity is eternal and imperishable because he actually has no beginning and no end. He never takes birth or dies. He is the basic principle of all types of bodies, yet he does not belong to the bodily category....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum