Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तावद् व्रजौकसस्तत्र नन्दगोपादयोऽग्रत: ।पुरोपवनमासाद्य प्रतीक्षन्तोऽवतस्थिरे ॥ ८ ॥ ITRANS: tāvad vrajaukasas tatrananda-gopādayo ’grataḥpuropavanam āsādyapratīkṣanto ’vatasthire Translation: Nanda Mahārāja and the other residents of Vṛndāvana, having reached Mathurā ahead of the chariot, had stopped at a garden on the outskirts of the city to wait for Kṛṣṇa and Balarāma. Purport: Nanda and the others reached Mathurā first because the chariot carrying Kṛṣṇa and Balarāma was delayed by Akrūra’s bathing....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 42 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सा तदर्जुसमानाङ्गी बृहच्छ्रोणिपयोधरा । मुकुन्दस्पर्शनात् सद्यो बभूव प्रमदोत्तमा ॥ ८ ॥ ITRANS: sā tadarju-samānāṅgībṛhac-chroṇi-payodharāmukunda-sparśanāt sadyobabhūva pramadottamā Translation: Simply by Lord Mukunda’s touch, Trivakrā was suddenly transformed into an exquisitely beautiful woman with straight, evenly proportioned limbs and large hips and breasts. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 43 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: पुच्छे प्रगृह्यातिबलं धनुष: पञ्चविंशतिम् । विचकर्ष यथा नागं सुपर्ण इव लीलया ॥ ८ ॥ ITRANS: pucche pragṛhyāti-balaṁdhanuṣaḥ pañca-viṁśatimvicakarṣa yathā nāgaṁsuparṇa iva līlayā Translation: Lord Kṛṣṇa then grabbed the powerful Kuvalayāpīḍa by the tail and playfully dragged him twenty-five bow-lengths as easily as Garuḍa might drag a snake. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: क्‍व वज्रसारसर्वाङ्गौ मल्लौ शैलेन्द्रसन्निभौ । क्‍व चातिसुकुमाराङ्गौ किशोरौ नाप्तयौवनौ ॥ ८ ॥ ITRANS: kva vajra-sāra-sarvāṅgaumallau śailendra-sannibhaukva cāti-sukumārāṅgaukiśorau nāpta-yauvanau Translation: What comparison can there be between these two professional wrestlers, with limbs as strong as lightning bolts and bodies resembling mighty mountains, and these two young, immature boys with exceedingly tender limbs? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 19 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तमापतन्तं परितो दवाग्निंगोपाश्च गाव: प्रसमीक्ष्य भीता: ।ऊचुश्च कृष्णं सबलं प्रपन्नायथा हरिं मृत्युभयार्दिता जना: ॥ ८ ॥ ITRANS: tam āpatantaṁ parito davāgniṁgopāś ca gāvaḥ prasamīkṣya bhītāḥūcuś ca kṛṣṇaṁ sa-balaṁ prapannāyathā hariṁ mṛtyu-bhayārditā janāḥ Translation: As the cows and cowherd boys stared at the forest fire attacking them on all sides, they became fearful. The boys then approached Kṛṣṇa and Balarāma for shelter, just as those who are disturbed by fear of death approach the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 20 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: निशामुखेषु खद्योतास्तमसा भान्ति न ग्रहा: ।यथा पापेन पाषण्डा न हि वेदा: कलौ युगे ॥ ८ ॥ ITRANS: niśā-mukheṣu khadyotāstamasā bhānti na grahāḥyathā pāpena pāṣaṇḍāna hi vedāḥ kalau yuge Translation: In the evening twilight during the rainy season, the darkness allowed the glowworms but not the stars to shine forth, just as in the Age of Kali the predominance of sinful activities allows atheistic doctrines to overshadow the true knowledge of the Vedas....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 21 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: चूतप्रवालबर्हस्तबकोत्पलाब्ज-मालानुपृक्तपरिधानविचित्रवेशौ ।मध्ये विरेजतुरलं पशुपालगोष्ठ्यांरङ्गे यथा नटवरौ क्‍व च गायमानौ ॥ ८ ॥ ITRANS: cūta-pravāla-barha-stabakotpalābjamālānupṛkta-paridhāna-vicitra-veśaumadhye virejatur alaṁ paśu-pāla-goṣṭhyāṁraṅge yathā naṭa-varau kvaca gāyamānau Translation: Dressed in a charming variety of garments, upon which Their garlands rest, and decorating Themselves with peacock feathers, lotuses, lilies, newly grown mango sprouts and clusters of flower buds, Kṛṣṇa and Balarāma shine forth magnificently among the assembly of cowherd boys....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 22 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: भगवांस्तदभिप्रेत्य कृष्णो योगेश्वरेश्वर: ।वयस्यैरावृतस्तत्र गतस्तत्कर्मसिद्धये ॥ ८ ॥ ITRANS: bhagavāṁs tad abhipretyakṛṣno yogeśvareśvaraḥvayasyair āvṛtas tatragatas tat-karma-siddhaye Translation: Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead and master of all masters of mystic yoga, was aware of what the gopīs were doing, and thus He went there surrounded by His young companions to award the gopīs the perfection of their endeavor. Purport: As the master of all masters of mystic power, Lord Kṛṣṇa could easily understand the desires of the gopīs, and He could also fulfill them....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: दीक्षाया: पशुसंस्थाया: सौत्रामण्याश्च सत्तमा: ।अन्यत्र दीक्षितस्यापि नान्नमश्नन् हि दुष्यति ॥ ८ ॥ ITRANS: dīkṣāyāḥ paśu-saṁsthāyāḥsautrāmaṇyāś ca sattamāḥanyatra dīkṣitasyāpinānnam aśnan hi duṣyati Translation: Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brāhmaṇas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautrāmaṇi....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 24 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीनन्द उवाचपर्जन्यो भगवानिन्द्रो मेघास्तस्यात्ममूर्तय: । तेऽभिवर्षन्ति भूतानां प्रीणनं जीवनं पय: ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-nanda uvācaparjanyo bhagavān indromeghās tasyātma-mūrtayaḥte ’bhivarṣanti bhūtānāṁprīṇanaṁ jīvanaṁ payaḥ Translation: Nanda Mahārāja replied: The great Lord Indra is the controller of the rain. The clouds are his personal representatives, and they directly provide rainwater, which gives happiness and sustenance to all creatures. Purport: Without clean rainwater, the earth could not possibly provide food or drink for anyone, nor could there be cleanliness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं मघवताज्ञप्ता मेघा निर्मुक्तबन्धना: । नन्दगोकुलमासारै: पीडयामासुरोजसा ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ maghavatājñaptāmeghā nirmukta-bandhanāḥnanda-gokulam āsāraiḥpīḍayām āsur ojasā Translation: Śukadeva Gosvāmī said: On Indra’s order the clouds of universal destruction, released untimely from their bonds, went to the cowherd pastures of Nanda Mahārāja. There they began to torment the inhabitants by powerfully pouring down torrents of rain upon them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 26 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: वने सञ्चारयन् वत्सान् सरामो बालकैर्वृत: । हन्तुकामं बकं दोर्भ्यां मुखतोऽरिमपाटयत् ॥ ८ ॥ ITRANS: vane sañcārayan vatsānsa-rāmo bālakair vṛtaḥhantu-kāmaṁ bakaṁ dorbhyāṁmukhato ’rim apāṭayat Translation: Another time, when Kṛṣṇa was tending the calves in the forest together with Balarāma and the cowherd boys, the demon Bakāsura came with the intention of killing Kṛṣṇa. But Kṛṣṇa seized this inimical demon by the mouth and tore him apart....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 27 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: स त्वं ममैश्वर्यमदप्लुतस्यकृतागसस्तेऽविदुष: प्रभावम् । क्षन्तुं प्रभोऽथार्हसि मूढचेतसोमैवं पुनर्भून्मतिरीश मेऽसती ॥ ८ ॥ ITRANS: sa tvaṁ mamaiśvarya-mada-plutasyakṛtāgasas te ’viduṣaḥ prabhāvamkṣantuṁ prabho ’thārhasi mūḍha-cetasomaivaṁ punar bhūn matir īśa me ’satī Translation: Engrossed in pride over my ruling power, ignorant of Your majesty, I offended You. O Lord, may You forgive me. My intelligence was bewildered, but let my consciousness never again be so impure....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 28 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: ममाप्यनुग्रहं कृष्ण कर्तुमर्हस्यशेषद‍ृक् । गोविन्द नीयतामेष पिता ते पितृवत्सल ॥ ८ ॥ ITRANS: mamāpy anugrahaṁ kṛṣṇakartum arhasy aśeṣa-dṛkgovinda nīyatām eṣapitā te pitṛ-vatsala Translation: O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: ता वार्यमाणा: पतिभि: पितृभिर्भ्रातृबन्धुभि: । गोविन्दापहृतात्मानो न न्यवर्तन्त मोहिता: ॥ ८ ॥ ITRANS: tā vāryamāṇāḥ patibhiḥpitṛbhir bhrātṛ-bandhubhiḥgovindāpahṛtātmānona nyavartanta mohitāḥ Translation: Their husbands, fathers, brothers and other relatives tried to stop them, but Kṛṣṇa had already stolen their hearts. Enchanted by the sound of His flute, they refused to turn back. Purport: Some of the young gopīs were married, and their husbands tried to stop them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum