Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 21 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: अकृष्णसारो देशानामब्रह्मण्योऽशुचिर्भवेत् ।कृष्णसारोऽप्यसौवीरकीकटासंस्कृतेरिणम् ॥ ८ ॥ ITRANS: akṛṣṇa-sāro deśānāmabrahmaṇyo ’sucir bhavetkṛṣṇa-sāro ’py asauvīra-kīkaṭāsaṁskṛteriṇam Translation: Among places, those bereft of the spotted antelope, those devoid of devotion to the brāhmaṇas, those possessing spotted antelopes but bereft of respectable men, provinces like Kīkaṭa and places where cleanliness and purificatory rites are neglected, where meat-eaters are prominent or where the earth is barren, are all considered to be contaminated lands....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: एकस्मिन्नपि द‍ृश्यन्ते प्रविष्टानीतराणि च ।पूर्वस्मिन् वा परस्मिन् वा तत्त्वे तत्त्वानि सर्वश: ॥ ८ ॥ ITRANS: ekasminn api dṛśyantepraviṣṭānītarāṇi capūrvasmin vā parasmin vātattve tattvāni sarvaśaḥ Translation: All subtle material elements are actually present within their gross effects; similarly, all gross elements are present within their subtle causes, since material creation takes place by progressive manifestation of elements from subtle to gross. Thus we can find all material elements within any single element....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: दु:शीलस्य कदर्यस्य द्रुह्यन्ते पुत्रबान्धवा: ।दारा दुहितरो भृत्या विषण्णा नाचरन् प्रियम् ॥ ८ ॥ ITRANS: duḥśīlasya kadaryasyadruhyante putra-bāndhavāḥdārā duhitaro bhṛtyāviṣaṇṇā nācaran priyam Translation: Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 24 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: अर्थस्तन्मात्रिकाज्जज्ञे तामसादिन्द्रियाणि च ।तैजसाद् देवता आसन्नेकादश च वैकृतात् ॥ ८ ॥ ITRANS: arthas tan-mātrikāj jajñetāmasād indriyāṇi cataijasād devatā āsannekādaśa ca vaikṛtāt Translation: From false ego in the mode of ignorance came the subtle physical perceptions, from which the gross elements were generated. From false ego in the mode of passion came the senses, and from false ego in the mode of goodness arose the eleven demigods....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 25 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: प्रवृत्तिलक्षणे निष्ठा पुमान् यर्हि गृहाश्रमे ।स्वधर्मे चानुतिष्ठेत गुणानां समितिर्हि सा ॥ ८ ॥ ITRANS: pravṛtti-lakṣaṇe niṣṭhāpumān yarhi gṛhāśramesva-dharme cānu tiṣṭhetaguṇānāṁ samitir hi sā Translation: When a man desires sense gratification, being attached to family life, and when he consequently becomes established in religious and occupational duties, the combination of the modes of nature is manifest. Purport: According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, religious duties performed for promotion to heaven are understood to be in the mode of passion, those performed to enjoy ordinary family life are in the mode of ignorance, and those performed selflessly to fulfill one’s occupational duty in the varṇāśrama system are in the mode of goodness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 26 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: नाहं वेदाभिनिर्मुक्त: सूर्यो वाभ्युदितोऽमुया ।मूषितो वर्षपूगानां बताहानि गतान्युत ॥ ८ ॥ ITRANS: nāhaṁ vedābhinirmuktaḥsūryo vābhyudito ’muyāmūṣito varṣa-pūgānāṁbatāhāni gatāny uta Translation: That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain! Purport: Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: यदा स्वनिगमेनोक्तं द्विजत्वं प्राप्य पूरुष: ।यथा यजेत मां भक्त्या श्रद्धया तन्निबोध मे ॥ ८ ॥ ITRANS: yadā sva-nigamenoktaṁdvijatvaṁ prāpya pūruṣaḥyathā yajeta māṁ bhaktyāśraddhayā tan nibodha me Translation: Now please listen faithfully as I explain exactly how a person who has achieved twice-born status through the relevant Vedic prescriptions should worship Me with devotion. Purport: The word sva-nigamena refers to the particular Vedic injunctions relevant to one’s social and occupational status....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 28 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: एतद् विद्वान् मदुदितं ज्ञानविज्ञाननैपुणम् ।न निन्दति न च स्तौति लोके चरति सूर्यवत् ॥ ८ ॥ ITRANS: etad vidvān mad-uditaṁjñāna-vijñāna-naipuṇamna nindati na ca stautiloke carati sūrya-vat Translation: One who has properly understood the process of becoming firmly fixed in theoretical and realized knowledge, as described herein by Me, does not indulge in material criticism or praise. Like the sun, he wanders freely throughout this world....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचहन्त ते कथयिष्यामि मम धर्मान् सुमङ्गलान् ।यान् श्रद्धयाचरन् मर्त्यो मृत्युं जयति दुर्जयम् ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācahanta te kathayiṣyāmimama dharmān su-maṅgalānyān śraddhayācaran martyomṛtyuṁ jayati durjayam Translation: The Supreme Personality of Godhead said: Yes, I shall describe to you the principles of devotion to Me, by executing which a mortal human being will conquer unconquerable death. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: ब्राह्मणांस्तु महाभागान् कृतस्वस्त्ययना वयम् ।गोभूहिरण्यवासोभिर्गजाश्वरथवेश्मभि: ॥ ८ ॥ ITRANS: brāhmaṇāṁs tu mahā-bhāgānkṛta-svastyayanā vayamgo-bhū-hiraṇya-vāsobhirgajāśva-ratha-veśmabhiḥ Translation: After performing the expiatory rituals with the help of greatly fortunate brāhmaṇas, we will worship those brāhmaṇas by offering them cows, land, gold, clothing, elephants, horses, chariots and dwelling places. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीराजोवाचब्रह्मण्यानां वदान्यानां नित्यं वृद्धोपसेविनाम् ।विप्रशाप: कथमभूद् वृष्णीनां कृष्णचेतसाम् ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-rājovācabrahmaṇyānāṁ vadānyānāṁnityaṁ vṛddhopasevināmvipra-śāpaḥ katham abhūdvṛṣṇīnāṁ kṛṣṇa-cetasām Translation: King Parīkṣit inquired: How could the brāhmaṇas curse the Vṛṣṇis, who were always respectful to the brāhmaṇas, charitable, and inclined to serve senior and exalted personalities and whose minds were always fully absorbed in thought of Lord Kṛṣṇa? Purport: Brāhmaṇas generally become angry at persons who disrespect the brahminical class, who are uncharitable and who decline to serve senior, respectable personalities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 10 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: विलक्षण: स्थूलसूक्ष्माद् देहादात्मेक्षिता स्वद‍ृक् ।यथाग्निर्दारुणो दाह्याद् दाहकोऽन्य: प्रकाशक: ॥ ८ ॥ ITRANS: vilakṣaṇaḥ sthūla-sūkṣmāddehād ātmekṣitā sva-dṛkyathāgnir dāruṇo dāhyāddāhako ’nyaḥ prakāśakaḥ Translation: Just as fire, which burns and illuminates, is different from firewood, which is to be burned to give illumination, similarly the seer within the body, the self-enlightened spirit soul, is different from the material body, which is to be illuminated by consciousness....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 11 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: देहस्थोऽपि न देहस्थो विद्वान् स्वप्नाद् यथोत्थित: ।अदेहस्थोऽपि देहस्थ: कुमति: स्वप्नद‍ृग् यथा ॥ ८ ॥ ITRANS: deha-stho ’pi na deha-sthovidvān svapnād yathotthitaḥadeha-stho ’pi deha-sthaḥkumatiḥ svapna-dṛg yathā Translation: One who is enlightened in self-realization, although living within the material body, sees himself as transcendental to the body, just as one who has arisen from a dream gives up identification with the dream body....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 12 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: केवलेन हि भावेन गोप्यो गावो नगा मृगा: ।येऽन्ये मूढधियो नागा: सिद्धा मामीयुरञ्जसा ॥ ८ ॥ ITRANS: kevalena hi bhāvenagopyo gāvo nagā mṛgāḥye ’nye mūḍha-dhiyo nāgāḥsiddhā mām īyur añjasā Translation: The inhabitants of Vṛndāvana, including the gopīs, cows, unmoving creatures such as the twin arjuna trees, animals, living entities with stunted consciousness such as bushes and thickets, and snakes such as Kāliya, all achieved the perfection of life by unalloyed love for Me and thus very easily achieved Me....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीउद्धव उवाचविदन्ति मर्त्या: प्रायेण विषयान् पदमापदाम् ।तथापि भुञ्जते कृष्ण तत्कथं श्वखराजवत् ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-uddhava uvācavidanti martyāḥ prāyeṇaviṣayān padam āpadāmtathāpi bhuñjate kṛṣṇatat kathaṁ śva-kharāja-vat Translation: Śrī Uddhava said: My dear Kṛṣṇa, generally human beings know that material life brings great future unhappiness, and still they try to enjoy material life. My dear Lord, how can one in knowledge act just like a dog, an ass or a goat?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum