Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: त्वं वा मृणालधवल: पादैर्न्यून: पदा चरन् ।वृषरूपेण किं कश्चिद् देवो न: परिखेदयन् ॥ ७ ॥ ITRANS: tvaṁ vā mṛṇāla-dhavalaḥpādair nyūnaḥ padā caranvṛṣa-rūpeṇa kiṁ kaściddevo naḥ parikhedayan Translation: Then he [Mahārāja Parīkṣit] asked the bull: Oh, who are you? Are you a bull as white as a white lotus, or are you a demigod? You have lost three of your legs and are moving on only one....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 16 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: क्षुद्रायुषां नृणामङ्ग मर्त्यानामृतमिच्छताम् ।इहोपहूतो भगवान्मृत्यु: शामित्रकर्मणि ॥ ७ ॥ ITRANS: kṣudrāyuṣāṁ nṛṇām aṅgamartyānām ṛtam icchatāmihopahūto bhagavānmṛtyuḥ śāmitra-karmaṇi Translation: O Sūta Gosvāmī, there are those amongst men who desire freedom from death and get eternal life. They escape the slaughtering process by calling the controller of death, Yamarāja. Purport: The living entity, as he develops from lower animal life to a higher human being and gradually to higher intelligence, becomes anxious to get free from the clutches of death....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यत्संश्रयाद् द्रुपदगेहमुपागतानांराज्ञां स्वयंवरमुखे स्मरदुर्मदानाम् ।तेजो हृतं खलु मयाभिहतश्च मत्स्य:सज्जीकृतेन धनुषाधिगता च कृष्णा ॥ ७ ॥ ITRANS: yat-saṁśrayād drupada-geham upāgatānāṁrājñāṁ svayaṁvara-mukhe smara-durmadānāmtejo hṛtaṁ khalu mayābhihataś ca matsyaḥsajjīkṛtena dhanuṣādhigatā ca kṛṣṇā Translation: Only by His merciful strength was I able to vanquish all the lusty princes assembled at the palace of King Drupada for the selection of the bridegroom. With my bow and arrow I could pierce the fish target and thereby gain the hand of Draupadī....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: गता: सप्ताधुना मासा भीमसेन तवानुज: ।नायाति कस्य वा हेतोर्नाहं वेदेदमञ्जसा ॥ ७ ॥ ITRANS: gatāḥ saptādhunā māsābhīmasena tavānujaḥnāyāti kasya vā hetornāhaṁ vededam añjasā Translation: Since he departed, seven months have passed, yet he has not returned. I do not know factually how things are going there. Purport:

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तं भुक्तवन्तं विश्रान्तमासीनं सुखमासने ।प्रश्रयावनतो राजा प्राह तेषां च श‍ृण्वताम् ॥ ७ ॥ ITRANS: taṁ bhuktavantaṁ viśrāntamāsīnaṁ sukham āsanepraśrayāvanato rājāprāha teṣāṁ ca śṛṇvatām Translation: After Vidura ate sumptuously and took sufficient rest, he was comfortably seated. Then the King began to speak to him, and all who were present there listened. Purport: King Yudhiṣṭhira was expert in reception also, even in the case of his family members....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: मातुर्गर्भगतो वीर: स तदा भृगुनन्दन ।ददर्श पुरुषं कञ्चिद्दह्यमानोऽस्त्रतेजसा ॥ ७ ॥ ITRANS: mātur garbha-gato vīraḥsa tadā bhṛgu-nandanadadarśa puruṣaṁ kañciddahyamāno ’stra-tejasā Translation: O son of Bhṛgu [Śaunaka], when the child Parīkṣit, the great fighter, was in the womb of his mother, Uttarā, and was suffering from the burning heat of the brahmāstra [thrown by Aśvatthāmā], he could observe the Supreme Lord coming to him....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: भवाय नस्त्वं भव विश्वभावनत्वमेव माताथ सुहृत्पति: पिता ।त्वं सद्गुरुर्न: परमं च दैवतंयस्यानुवृत्त्या कृतिनो बभूविम ॥ ७ ॥ ITRANS: bhavāya nas tvaṁ bhava viśva-bhāvanatvam eva mātātha suhṛt-patiḥ pitātvaṁ sad-gurur naḥ paramaṁ ca daivataṁyasyānuvṛttyā kṛtino babhūvima Translation: O creator of the universe, You are our mother, well-wisher, Lord, father, spiritual master and worshipable Deity. By following in Your footsteps we have become successful in every respect....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 10 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: उषित्वा हास्तिनपुरे मासान् कतिपयान् हरि: ।सुहृदां च विशोकाय स्वसुश्च प्रियकाम्यया ॥ ७ ॥ ITRANS: uṣitvā hāstinapuremāsān katipayān hariḥsuhṛdāṁ ca viśokāyasvasuś ca priya-kāmyayā Translation: Śrī Hari, Lord Śrī Kṛṣṇa, resided at Hastināpura for a few months to pacify His relatives and please His own sister [Subhadrā]. Purport: Kṛṣṇa was to start for Dvārakā, His own kingdom, after the Battle of Kurukṣetra and Yudhiṣṭhira’s being enthroned, but to oblige the request of Mahārāja Yudhiṣṭhira and to show special mercy to Bhīṣmadeva, Lord Kṛṣṇa stopped at Hastināpura, the capital of the Pāṇḍavas....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: आमन्‍त्र्य पाण्डुपुत्रांश्च शैनेयोद्धवसंयुत: ।द्वैपायनादिभिर्विप्रै: पूजितै: प्रतिपूजित: ॥ ७ ॥ ITRANS: āmantrya pāṇḍu-putrāṁś caśaineyoddhava-saṁyutaḥdvaipāyanādibhir vipraiḥpūjitaiḥ pratipūjitaḥ Translation: Lord Śrī Kṛṣṇa then prepared for His departure. He invited the sons of Pāṇḍu, after having been worshiped by the brāhmaṇas, headed by Śrīla Vyāsadeva. The Lord also reciprocated greetings. Purport: Apparently Lord Śrī Kṛṣṇa was a kṣatriya and was not worshipable by the brāhmaṇas....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यस्यां वै श्रूयमाणायां कृष्णे परमपूरुषे ।भक्तिरुत्पद्यते पुंस: शोकमोहभयापहा ॥ ७ ॥ ITRANS: yasyāṁ vai śrūyamāṇāyāṁkṛṣṇe parama-pūruṣebhaktir utpadyate puṁsaḥśoka-moha-bhayāpahā Translation: Simply by giving aural reception to this Vedic literature, the feeling for loving devotional service to Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, sprouts up at once to extinguish the fire of lamentation, illusion and fearfulness. Purport: There are various senses, of which the ear is the most effective....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सास्वतन्त्रा न कल्पासीद्योगक्षेमं ममेच्छती ।ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा ॥ ७ ॥ ITRANS: sāsvatantrā na kalpāsīdyoga-kṣemaṁ mamecchatīīśasya hi vaśe lokoyoṣā dārumayī yathā Translation: She wanted to look after my maintenance properly, but because she was not independent, she was not able to do anything for me. The world is under the full control of the Supreme Lord; therefore everyone is like a wooden doll in the hands of a puppet master....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: त्वं पर्यटन्नर्क इव त्रिलोकी-मन्तश्चरो वायुरिवात्मसाक्षी ।परावरे ब्रह्मणि धर्मतो व्रतै:स्‍नातस्य मे न्यूनमलं विचक्ष्व ॥ ७ ॥ ITRANS: tvaṁ paryaṭann arka iva tri-lokīmantaś-caro vāyur ivātma-sākṣīparāvare brahmaṇi dharmato vrataiḥsnātasya me nyūnam alaṁ vicakṣva Translation: Like the sun, Your Goodness can travel everywhere in the three worlds, and like the air you can penetrate the internal region of everyone. As such, you are as good as the all-pervasive Supersoul....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: कथं वा पाण्डवेयस्य राजर्षेर्मुनिना सह ।संवाद: समभूत्तात यत्रैषा सात्वती श्रुति: ॥ ७ ॥ ITRANS: kathaṁ vā pāṇḍaveyasyarājarṣer muninā sahasaṁvādaḥ samabhūt tātayatraiṣā sātvatī śrutiḥ Translation: How did it so happen that King Parīkṣit met this great sage, making it possible for this great transcendental essence of the Vedas [Bhāgavatam] to be sung to him? Purport: Śrīmad-Bhāgavatam is stated here as the essence of the Vedas....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: द्वितीयं तु भवायास्य रसातलगतां महीम् ।उद्धरिष्यन्नुपादत्त यज्ञेश: सौकरं वपु: ॥ ७ ॥ ITRANS: dvitīyaṁ tu bhavāyāsyarasātala-gatāṁ mahīmuddhariṣyann upādattayajñeśaḥ saukaraṁ vapuḥ Translation: The supreme enjoyer of all sacrifices accepted the incarnation of a boar [the second incarnation], and for the welfare of the earth He lifted the earth from the nether regions of the universe. Purport: The indication is that for each and every incarnation of the Personality of Godhead, the particular function executed is also mentioned....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यानि वेदविदां श्रेष्ठो भगवान् बादरायण: ।अन्ये च मुनय: सूत परावरविदो विदु: ॥ ७ ॥ ITRANS: yāni veda-vidāṁ śreṣṭhobhagavān bādarāyaṇaḥanye ca munayaḥ sūtaparāvara-vido viduḥ Translation: Being the eldest learned Vedāntist, O Sūta Gosvāmī, you are acquainted with the knowledge of Vyāsadeva, who is the incarnation of Godhead, and you also know other sages who are fully versed in all kinds of physical and metaphysical knowledge....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum