Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तमेव प्रेष्ठतमया रममाणमजान्यया ।विलोक्य कूपसंविग्ना नामृष्यद् बस्तकर्म तत् ॥ ७ ॥ ITRANS: tam eva preṣṭhatamayāramamāṇam ajānyayāvilokya kūpa-saṁvignānāmṛṣyad basta-karma tat Translation: When the she-goat who had fallen into the well saw her beloved goat engaged in sexual affairs with another she-goat, she could not tolerate the goat’s activities. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 17 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: षष्टिंवर्षसहस्राणि षष्टिंवर्षशतानि च ।नालर्कादपरो राजन् बुभुजे मेदिनीं युवा ॥ ७ ॥ ITRANS: ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇiṣaṣṭiṁ varṣa-śatāni canālarkād aparo rājanbubhuje medinīṁ yuvā Translation: Alarka, the son of Dyumān, reigned over the earth for sixty-six thousand years, my dear King Parīkṣit. No one other than him has reigned over the earth for so long as a young man. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: वरेणच्छन्दयामास प्रीत: सत्यवतीसुत: ।वव्रे हतानां रामोऽपि जीवितं चास्मृतिं वधे ॥ ७ ॥ ITRANS: vareṇa cchandayām āsaprītaḥ satyavatī-sutaḥvavre hatānāṁ rāmo ’pijīvitaṁ cāsmṛtiṁ vadhe Translation: Jamadagni, the son of Satyavatī, was very much pleased with Paraśurāma and asked him to take any benediction he liked. Lord Paraśurāma replied, “Let my mother and brothers live again and not remember having been killed by me....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: इत्युक्तस्तन्मतं ज्ञात्वा गत: स वरुणान्तिकम् ।आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥ ७ ॥ ITRANS: ity uktas tan-mataṁ jñātvāgataḥ sa varuṇāntikamānīya dattvā tān aśvānupayeme varānanām Translation: When King Gādhi made this demand, the great sage Ṛcīka could understand the King’s mind. Therefore he went to the demigod Varuṇa and brought from him the one thousand horses that Gādhi had demanded. After delivering these horses, the sage married the King’s beautiful daughter....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सर्वदेवगणोपेतो महेन्द्रो गुरुमन्वयात् ।सुरासुरविनाशोऽभूत् समरस्तारकामय: ॥ ७ ॥ ITRANS: sarva-deva-gaṇopetomahendro gurum anvayātsurāsura-vināśo ’bhūtsamaras tārakāmayaḥ Translation: King Indra, accompanied by all kinds of demigods, joined the side of Bṛhaspati. Thus there was a great fight, destroying both demons and demigods, only for the sake of Tārā, Bṛhaspati’s wife. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 13 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: गन्धवस्तुषु तद् देहं निधाय मुनिसत्तमा: ।समाप्ते सत्रयागे च देवानूचु: समागतान् ॥ ७ ॥ ITRANS: gandha-vastuṣu tad-dehaṁnidhāya muni-sattamāḥsamāpte satra-yāge cadevān ūcuḥ samāgatān Translation: During the performance of the yajña, the body relinquished by Mahārāja Nimi was preserved in fragrant substances, and at the end of the Satra-yāga the great saints and brāhmaṇas made the following request to all the demigods assembled there....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 12 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तस्मात् प्रसुश्रुतस्तस्य सन्धिस्तस्याप्यमर्षण: ।महस्वांस्तत्सुतस्तस्माद् विश्वबाहुरजायत ॥ ७ ॥ ITRANS: tasmāt prasuśrutas tasyasandhis tasyāpy amarṣaṇaḥmahasvāṁs tat-sutas tasmādviśvabāhur ajāyata Translation: From Maru was born a son named Prasuśruta, from Prasuśruta came Sandhi, from Sandhi came Amarṣaṇa, and from Amarṣaṇa a son named Mahasvān. From Mahasvān, Viśvabāhu took his birth. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: नमो ब्रह्मण्यदेवाय रामायाकुण्ठमेधसे ।उत्तमश्लोकधुर्याय न्यस्तदण्डार्पिताङ्‌घ्रये ॥ ७ ॥ ITRANS: namo brahmaṇya-devāyarāmāyākuṇṭha-medhaseuttamaśloka-dhuryāyanyasta-daṇḍārpitāṅghraye Translation: O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead, who have accepted the brāhmaṇas as Your worshipable deity. Your knowledge and memory are never disturbed by anxiety. You are the chief of all famous persons within this world, and Your lotus feet are worshiped by sages who are beyond the jurisdiction of punishment....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: धारयिष्यति ते वेगं रुद्रस्त्वात्मा शरीरिणाम् ।यस्मिन्नोतमिदं प्रोतं विश्वं शाटीव तन्तुषु ॥ ७ ॥ ITRANS: dhārayiṣyati te vegaṁrudras tv ātmā śarīriṇāmyasminn otam idaṁ protaṁviśvaṁ śāṭīva tantuṣu Translation: Like a cloth woven of threads extending for its length and breadth, this entire universe, in all its latitude and longitude, is situated under different potencies of the Supreme Personality of Godhead. Lord Śiva is the incarnation of the Lord, and thus he represents the Supersoul in the embodied soul....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सोऽश्वमेधैरयजत सर्ववेदसुरात्मकम् ।और्वोपदिष्टयोगेन हरिमात्मानमीश्वरम् ।तस्योत्सृष्टं पशुं यज्ञे जहाराश्वं पुरन्दर: ॥ ७ ॥ ITRANS: so ’śvamedhair ayajatasarva-veda-surātmakamaurvopadiṣṭa-yogenaharim ātmānam īśvaramtasyotsṛṣṭaṁ paśuṁ yajñejahārāśvaṁ purandaraḥ Translation: Following the instructions of the great sage Aurva, Sagara Mahārāja performed aśvamedha sacrifices and thus satisfied the Supreme Lord, who is the supreme controller, the Supersoul of all learned scholars, and the knower of all Vedic knowledge, the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: त्रैशङ्कवो हरिश्चन्द्रो विश्वामित्रवसिष्ठयो: ।यन्निमित्तमभूद् युद्धं पक्षिणोर्बहुवार्षिकम् ॥ ७ ॥ ITRANS: traiśaṅkavo hariścandroviśvāmitra-vasiṣṭhayoḥyan-nimittam abhūd yuddhaṁpakṣiṇor bahu-vārṣikam Translation: The son of Triśaṅku was Hariścandra. Because of Hariścandra there was a quarrel between Viśvāmitra and Vasiṣṭha, who for many years fought one another, having been transformed into birds. Purport: Viśvāmitra and Vasiṣṭha were always inimical. Formerly, Viśvāmitra was a kṣatriya, and by undergoing severe austerities he wanted to become a brāhmaṇa, but Vasiṣṭha would not agree to accept him....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 6 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तथेति स वनं गत्वा मृगान् हत्वा क्रियार्हणान् ।श्रान्तो बुभुक्षितो वीर: शशं चाददपस्मृति: ॥ ७ ॥ ITRANS: tatheti sa vanaṁ gatvāmṛgān hatvā kriyārhaṇānśrānto bubhukṣito vīraḥśaśaṁ cādad apasmṛtiḥ Translation: Thereafter, Ikṣvāku’s son Vikukṣi went to the forest and killed many animals suitable for being offered as oblations. But when fatigued and hungry he became forgetful and ate a rabbit he had killed....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 5 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: त्वत्तेजसा धर्ममयेन संहृतंतम: प्रकाशश्च द‍ृशो महात्मनाम् ।दुरत्ययस्ते महिमा गिरां पतेत्वद्रूपमेतत् सदसत् परावरम् ॥ ७ ॥ ITRANS: tvat-tejasā dharma-mayena saṁhṛtaṁtamaḥ prakāśaś ca dṛśo mahātmanāmduratyayas te mahimā girāṁ patetvad-rūpam etat sad-asat parāvaram Translation: O master of speech, by your effulgence, full of religious principles, the darkness of the world is dissipated, and the knowledge of learned persons or great souls is manifested. Indeed, no one can surpass your effulgence, for all things, manifested and unmanifested, gross and subtle, superior and inferior, are but various forms of you that are manifested by your effulgence....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: ममेदमृषिभिर्दत्तमिति तर्हि स्म मानव: ।स्यान्नौ ते पितरि प्रश्न‍: पृष्टवान् पितरं यथा ॥ ७ ॥ ITRANS: mamedam ṛṣibhir dattamiti tarhi sma mānavaḥsyān nau te pitari praśnaḥpṛṣṭavān pitaraṁ yathā Translation: Nābhāga then said, “These riches belong to me. The great saintly persons have delivered them to me.” When Nābhāga said this, the black-looking person replied, “Let us go to your father and ask him to settle our disagreement....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सुकन्या प्राह पितरं भीता किञ्चित् कृतं मया ।द्वे ज्योतिषी अजानन्त्या निर्भिन्ने कण्टकेन वै ॥ ७ ॥ ITRANS: sukanyā prāha pitaraṁbhītā kiñcit kṛtaṁ mayādve jyotiṣī ajānantyānirbhinne kaṇṭakena vai Translation: Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum