Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: रजसा घोरसङ्कल्पा: कामुका अहिमन्यव: ।दाम्भिका मानिन: पापा विहसन्त्यच्युतप्रियान् ॥ ७ ॥ ITRANS: rajasā ghora-saṅkalpāḥkāmukā ahi-manyavaḥdāmbhikā māninaḥ pāpāvihasanty acyuta-priyān Translation: Due to the influence of the mode of passion, the materialistic followers of the Vedas become subject to violent desires and are excessively lusty. Their anger is like that of a snake. Deceitful, overly proud, and sinful in their behavior, they mock the devotees who are dear to Lord Acyuta....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: श्रीदेवा ऊचु:नता: स्म ते नाथ पदारविन्दंबुद्धीन्द्रियप्राणमनोवचोभि: ।यच्चिन्त्यतेऽन्तर्हृदि भावयुक्तै-र्मुमुक्षुभि: कर्ममयोरुपाशात् ॥ ७ ॥ ITRANS: śrī-devā ūcuḥnatāḥ sma te nātha padāravindaṁbuddhīndriya-prāṇa-mano-vacobhiḥyac cintyate ’ntar hṛdi bhāva-yuktairmumukṣubhiḥ karma-mayoru-pāśāt Translation: The demigods began to speak: Our dear Lord, advanced mystic yogīs, striving for liberation from the severe bondage of material work, meditate with great devotion upon Your lotus feet within their hearts. Dedicating our intelligence, senses, vital air, mind and power of speech to Your Lordship, we demigods bow down at Your lotus feet....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यदिदं मनसा वाचा चक्षुर्भ्यां श्रवणादिभि: ।नश्वरं गृह्यमाणं च विद्धि मायामनोमयम् ॥ ७ ॥ ITRANS: yad idaṁ manasā vācācakṣurbhyāṁ śravaṇādibhiḥnaśvaraṁ gṛhyamāṇaṁ caviddhi māyā-mano-mayam Translation: My dear Uddhava, the material universe that you perceive through your mind, speech, eyes, ears and other senses is an illusory creation that one imagines to be real due to the influence of māyā. In fact, you should know that all of the objects of the material senses are temporary....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा स्त्रियं देवमायां तद्भ‍ावैरजितेन्द्रिय: ।प्रलोभित: पतत्यन्धे तमस्यग्नौ पतङ्गवत् ॥ ७ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā striyaṁ deva-māyāṁtad-bhāvair ajitendriyaḥpralobhitaḥ pataty andhetamasy agnau pataṅga-vat Translation: One who has failed to control his senses immediately feels attraction upon seeing a woman’s form, which is created by the illusory energy of the Supreme Lord. Indeed, when the woman speaks with enticing words, smiles coquettishly and moves her body sensuously, his mind is immediately captured, and thus he falls blindly into the darkness of material existence, just as the moth maddened by the fire rushes blindly into its flames....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सा तज्जुगुप्सितं मत्वा महती व्रीडिता तत: ।बभञ्जैकैकश: शङ्खान् द्वौ द्वौ पाण्योरशेषयत् ॥ ७ ॥ ITRANS: sā taj jugupsitaṁ matvāmahatī vrīḍitā tataḥbabhañjaikaikaśaḥ śaṅkhāndvau dvau pāṇyor aśeṣayat Translation: The young girl feared that the men would consider her family to be poor because their daughter was busily engaged in the menial task of husking rice. Being very intelligent, the shy girl broke the shell bracelets from her arms, leaving just two on each wrist....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: स आह भगवांस्तस्मै प्रीत: शुश्रूषवे प्रभु: ।नृणां नि:श्रेयसार्थाय योऽवतीर्णो यदो: कुले ॥ ७ ॥ ITRANS: sa āha bhagavāṁs tasmaiprītaḥ śuśrūṣave prabhuḥnṛṇāṁ niḥśreyasārthāyayo ’vatīrṇo yadoḥ kule Translation: This question pleased Śrī Kṛṣṇa, the King’s Lord and master, who had descended into the family of Yadu for the purpose of bestowing the highest good on all men. The Lord replied as follows as the King eagerly listened....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 7-9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7-9 Sanskrit: द्वैपायनो भरद्वाज: सुमन्तुर्गोतमोऽसित: ।वसिष्ठश्‍च्यवन: कण्वो मैत्रेय: कवषस्‍त्रित: ॥ ७ ॥विश्वामित्रो वामदेव: सुमतिर्जैमिनि: क्रतु: ।पैल: पराशरो गर्गो वैशम्पायन एव च ॥ ८ ॥अथर्वा कश्यपो धौम्यो रामो भार्गव आसुरि: ।वीतिहोत्रो मधुच्छन्दा वीरसेनोऽकृतव्रण: ॥ ९ ॥ ITRANS: dvaipāyano bharadvājaḥsumantur gotamo ’sitaḥvasiṣṭhaś cyavanaḥ kaṇvomaitreyaḥ kavaṣas tritaḥ Translation: He selected Kṛṣṇa-dvaipāyana, Bharadvāja, Sumantu, Gotama and Asita, along with Vasiṣṭha, Cyavana, Kaṇva, Maitreya, Kavaṣa and Trita. He also selected Viśvāmitra, Vāmadeva, Sumati, Jaimini, Kratu, Paila and Parāśara, as well as Garga, Vaiśampāyana, Atharvā, Kaśyapa, Dhaumya, Rāma of the Bhārgavas, Āsuri, Vītihotra, Madhucchandā, Vīrasena and Akṛtavraṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तथेति गिरिशादिष्टो मय: परपुरंजय: ।पुरं निर्माय शाल्वाय प्रादात्सौभमयस्मयम् ॥ ७ ॥ ITRANS: tatheti giriśādiṣṭomayaḥ para-puraṁ-jayaḥpuraṁ nirmāya śālvāyaprādāt saubham ayas-mayam Translation: Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: एवं रूक्षैस्तुदन् वाक्यै: कृष्णं तोत्रैरिव द्विपम् ।गदया ताडयन्मूर्ध्‍नि सिंहवद् व्यनदच्च स: ॥ ७ ॥ ITRANS: evaṁ rūkṣais tudan vākyaiḥkṛṣṇaṁ totrair iva dvipamgadayātāḍayan mūrdhnisiṁha-vad vyanadac ca saḥ Translation: Thus trying to harass Lord Kṛṣṇa with harsh words, as one might prick an elephant with sharp goads, Dantavakra struck the Lord on the head with his club and roared like a lion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: संस्तुत्य मुनयो रामं प्रयुज्यावितथाशिष: ।अभ्यषिञ्चन् महाभागा वृत्रघ्नं विबुधा यथा ॥ ७ ॥ ITRANS: saṁstutya munayo rāmaṁprayujyāvitathāśiṣaḥabhyaṣiñcan mahā-bhāgāvṛtra-ghnaṁ vibudhā yathā Translation: The exalted sages honored Lord Rāma with sincere prayers and awarded Him infallible blessings. Then they performed His ritual bath, just as the demigods had formally bathed Indra when he killed Vṛtra. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यद‍ृच्छयोपपन्नेन वर्तमानो गृहाश्रमी ।तस्य भार्या कुचैलस्य क्षुत्क्षामा च तथाविधा ॥ ७ ॥ ITRANS: yadṛcchayopapannenavartamāno gṛhāśramītasya bhāryā ku-cailasyakṣut-kṣāmā ca tathā-vidhā Translation: Living as a householder, he maintained himself with whatever came of its own accord. The wife of that poorly dressed brāhmaṇa suffered along with him and was emaciated from hunger. Purport: Sudāmā’s chaste wife was also poorly dressed, and whatever food she obtained she gave to her husband....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 7-8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7-8 Sanskrit: ते रथैर्देवधिष्ण्याभैर्हयैश्च तरलप्लवै: ।गजैर्नदद्भ‍िरभ्राभैर्नृभिर्विद्याधरद्युभि: ॥ ७ ॥व्यरोचन्त महातेजा: पथि काञ्चनमालिन: ।दिव्यस्रग्वस्‍त्रसन्नाहा: कलत्रै: खेचरा इव ॥ ८ ॥ ITRANS: te rathair deva-dhiṣṇyābhairhayaiś ca tarala-plavaiḥgajair nadadbhir abhrābhairnṛbhir vidyādhara-dyubhiḥ Translation: The mighty Yādavas passed with great majesty along the road. They were attended by their soldiers, who rode on chariots rivaling the airplanes of heaven, on horses moving with a rhythmic gait, and on bellowing elephants as huge as clouds....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: तानानर्चुर्यथा सर्वे सहरामोऽच्युतोऽर्चयत् ।स्वागतासनपाद्यार्घ्यमाल्यधूपानुलेपनै: ॥ ७ ॥ ITRANS: tān ānarcur yathā sarvesaha-rāmo ’cyuto ’rcayatsvāgatāsana-pādyārghya-mālya-dhūpānulepanaiḥ Translation: Lord Kṛṣṇa, Lord Balarāma and the other kings and leaders properly worshiped the sages by offering them words of greeting, sitting places, water for washing their feet, drinking water, flower garlands, incense and sandalwood paste. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: कान्तिस्तेज: प्रभा सत्ता चन्द्राग्‍न्यर्कर्क्षविद्युताम् ।यत् स्थैर्यं भूभृतां भूमेर्वृत्तिर्गन्धोऽर्थतो भवान् ॥ ७ ॥ ITRANS: kāntis tejaḥ prabhā sattācandrāgny-arkarkṣa-vidyutāmyat sthairyaṁ bhū-bhṛtāṁ bhūmervṛttir gandho ’rthato bhavān Translation: The glow of the moon, the brilliance of fire, the radiance of the sun, the twinkling of the stars, the flash of lightning, the permanence of mountains and the aroma and sustaining power of the earth — all these are actually You....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: सापि तं चकमे वीक्ष्य नारीणां हृदयंगमम् ।हसन्ती व्रीडितापाङ्गी तन्न्यस्तहृदयेक्षणा ॥ ७ ॥ ITRANS: sāpi taṁ cakame vīkṣyanārīṇāṁ hṛdayaṁ-gamamhasantī vrīḍitāpaṅgītan-nyasta-hṛdayekṣaṇā Translation: Arjuna was very attractive to women, and as soon as Subhadrā saw him, she wanted to have him as her husband. Smiling bashfully with sidelong glances, she fixed her heart and eyes upon him. Purport: As soon as she saw him, Subhadrā knew that Arjuna was no sannyāsī but rather her destined consort....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum