Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: न यष्टव्यं न दातव्यं न होतव्यं द्विजा: क्‍वचित् ।इति न्यवारयद्धर्मं भेरीघोषेण सर्वश: ॥ ६ ॥ ITRANS: na yaṣṭavyaṁ na dātavyaṁna hotavyaṁ dvijāḥ kvacititi nyavārayad dharmaṁbherī-ghoṣeṇa sarvaśaḥ Translation: All the twice-born [brāhmaṇas] were forbidden henceforward to perform any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: मैत्रेय उवाचध्रुवस्य चोत्कल: पुत्र: पितरि प्रस्थिते वनम् ।सार्वभौमश्रियं नैच्छदधिराजासनं पितु: ॥ ६ ॥ ITRANS: maitreya uvācadhruvasya cotkalaḥ putraḥpitari prasthite vanamsārvabhauma-śriyaṁ naicchadadhirājāsanaṁ pituḥ Translation: The great sage Maitreya replied: My dear Vidura, when Mahārāja Dhruva departed for the forest, his son, Utkala, did not desire to accept the opulent throne of his father, which was meant for the ruler of all the lands of this planet....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: भजस्व भजनीयाङ्‌घ्रि मभवाय भवच्छिदम् ।युक्तं विरहितं शक्त्या गुणमय्यात्ममायया ॥ ६ ॥ ITRANS: bhajasva bhajanīyāṅghrimabhavāya bhava-cchidamyuktaṁ virahitaṁ śaktyāguṇa-mayyātma-māyayā Translation: Engage yourself fully, therefore, in the devotional service of the Lord, for only He can deliver us from this entanglement of materialistic existence. Although the Lord is attached to His material potency, He is aloof from her activities. Everything in this material world is happening by the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: तान् हन्यमानानभिवीक्ष्य गुह्यका-ननागसश्चित्ररथेन भूरिश: ।औत्तानपादिं कृपया पितामहोमनुर्जगादोपगत: सहर्षिभि: ॥ ६ ॥ ITRANS: tān hanyamānān abhivīkṣya guhyakānanāgasaś citra-rathena bhūriśaḥauttānapādiṁ kṛpayā pitāmahomanur jagādopagataḥ saharṣibhiḥ Translation: When Svāyambhuva Manu saw that his grandson Dhruva Mahārāja was killing so many of the Yakṣas who were not actually offenders, out of his great compassion he approached Dhruva with great sages to give him good instruction....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 10 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: दध्मौ शङ्खं बृहद्बाहु: खं दिशश्चानुनादयन् । येनोद्विग्नद‍ृश: क्षत्तरुपदेव्योऽत्रसन्भृशम् ॥ ६ ॥ ITRANS: dadhmau śaṅkhaṁ bṛhad-bāhuḥkhaṁ diśaś cānunādayanyenodvigna-dṛśaḥ kṣattarupadevyo ’trasan bhṛśam Translation: Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Mahārāja reached Alakāpurī, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yakṣas became very much frightened. From their eyes it was apparent that they were full of anxiety....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: ध्रुव उवाचयोऽन्त: प्रविश्य मम वाचमिमां प्रसुप्तांसञ्जीवयत्यखिलशक्तिधर: स्वधाम्ना ।अन्यांश्च हस्तचरणश्रवणत्वगादीन्प्राणान्नमो भगवते पुरुषाय तुभ्यम् ॥ ६ ॥ ITRANS: dhruva uvācayo ’ntaḥ praviśya mama vācam imāṁ prasuptāṁsañjīvayaty akhila-śakti-dharaḥ sva-dhāmnāanyāṁś ca hasta-caraṇa-śravaṇa-tvag-ādīnprāṇān namo bhagavate puruṣāya tubhyam Translation: Dhruva Mahārāja said: My dear Lord, You are all-powerful. After entering within me, You have enlivened all my sleeping senses — my hands, legs, ears, touch sensation, life force and especially my power of speech....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: अथात: कीर्तये वंशं पुण्यकीर्ते: कुरूद्वह ।स्वायम्भुवस्यापि मनोर्हरेरंशांशजन्मन: ॥ ६ ॥ ITRANS: athātaḥ kīrtaye vaṁśaṁpuṇya-kīrteḥ kurūdvahasvāyambhuvasyāpi manorharer aṁśāṁśa-janmanaḥ Translation: Maitreya continued: O best of the Kuru dynasty, I shall now describe to you the descendants of Svāyambhuva Manu, who was born of a part of a plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead. Purport: Lord Brahmā is a powerful expansion of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: मैत्रेय उवाचतदा सर्वाणि भूतानि श्रुत्वा मीढुष्टमोदितम् ।परितुष्टात्मभिस्तात साधु साध्वित्यथाब्रुवन् ॥ ६ ॥ ITRANS: maitreya uvācatadā sarvāṇi bhūtāniśrutvā mīḍhuṣṭamoditamparituṣṭātmabhis tātasādhu sādhv ity athābruvan Translation: The great sage Maitreya said: My dear Vidura, all the personalities present were very much satisfied in heart and soul upon hearing the words of Lord Śiva, who is the best among the benedictors. Purport: In this verse Lord Śiva is described as mīḍhuṣṭama, the best of the benedictors....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: आशासाना जीवितमध्वरस्यलोक: सपाल: कुपिते न यस्मिन् ।तमाशु देवं प्रियया विहीनंक्षमापयध्वं हृदि विद्धं दुरुक्तै: ॥ ६ ॥ ITRANS: āśāsānā jīvitam adhvarasyalokaḥ sa-pālaḥ kupite na yasmintam āśu devaṁ priyayā vihīnaṁkṣamāpayadhvaṁ hṛdi viddhaṁ duruktaiḥ Translation: Lord Brahmā also advised them that Lord Śiva is so powerful that by his anger all the planets and their chief controllers can be destroyed immediately. Also, he said that Lord Śiva was especially sorry because he had recently lost his dear wife and was also very much afflicted by the unkind words of Dakṣa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 5 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: अन्वीयमान: स तु रुद्रपार्षदै-र्भृशं नदद्‌भिर्व्यनदत्सुभैरवम् ।उद्यम्य शूलं जगदन्तकान्तकंसम्प्राद्रवद् घोषणभूषणाङ्‌घ्रि: ॥ ६ ॥ ITRANS: anvīyamānaḥ sa tu rudra-pārṣadairbhṛśaṁ nadadbhir vyanadat subhairavamudyamya śūlaṁ jagad-antakāntakaṁsamprādravad ghoṣaṇa-bhūṣaṇāṅghriḥ Translation: Many other soldiers of Lord Śiva followed the fierce personality in a tumultuous uproar. He carried a great trident, fearful enough to kill even death, and on his legs he wore bangles which seemed to roar....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 4 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: आब्रह्मघोषोर्जितयज्ञवैशसंविप्रर्षिजुष्टं विबुधैश्च सर्वश: ।मृद्दार्वय:काञ्चनदर्भचर्मभि-र्निसृष्टभाण्डं यजनं समाविशत् ॥ ६ ॥ ITRANS: ābrahma-ghoṣorjita-yajña-vaiśasaṁviprarṣi-juṣṭaṁ vibudhaiś ca sarvaśaḥmṛd-dārv-ayaḥ-kāñcana-darbha-carmabhirnisṛṣṭa-bhāṇḍaṁ yajanaṁ samāviśat Translation: She then reached her father’s house, where the sacrifice was being performed, and entered the arena where everyone was chanting the Vedic hymns. The great sages, brāhmaṇas and demigods were all assembled there, and there were many sacrificial animals, as well as pots made of clay, stone, gold, grass and skin, which were all requisite for the sacrifice....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: उदतिष्ठन्सदस्यास्ते स्वधिष्ण्येभ्य: सहाग्नय: ।ऋते विरिञ्चां शर्वं च तद्भासाक्षिप्तचेतस: ॥ ६ ॥ ITRANS: udatiṣṭhan sadasyās tesva-dhiṣṇyebhyaḥ sahāgnayaḥṛte viriñcāṁ śarvaṁ catad-bhāsākṣipta-cetasaḥ Translation: Influenced by his personal bodily luster, all the fire-gods and other participants in that great assembly, with the exceptions of Lord Brahmā and Lord Śiva, gave up their own sitting places and stood in respect for Dakṣa. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: तां कामयानां भगवानुवाह यजुषां पति: ।तुष्टायां तोषमापन्नोऽजनयद् द्वादशात्मजान् ॥ ६ ॥ ITRANS: tāṁ kāmayānāṁ bhagavānuvāha yajuṣāṁ patiḥtuṣṭāyāṁ toṣam āpanno’janayad dvādaśātmajān Translation: The Lord of the ritualistic performance of yajña later married Dakṣiṇā, who was anxious to have the Personality of Godhead as her husband, and in this wife the Lord was also very much pleased to beget twelve children. Purport: An ideal husband and wife are generally called Lakṣmī-Nārāyaṇa to compare them to the Lord and the goddess of fortune, for it is significant that Lakṣmī-Nārāyaṇa are forever happy as husband and wife....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 33 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: यन्नामधेयश्रवणानुकीर्तनाद्यत्प्रह्वणाद्यत्स्मरणादपि क्‍वचित् ।श्वादोऽपि सद्य: सवनाय कल्पतेकुत: पुनस्ते भगवन्नु दर्शनात् ॥ ६ ॥ ITRANS: yan-nāmadheya-śravaṇānukīrtanādyat-prahvaṇād yat-smaraṇād api kvacitśvādo ’pi sadyaḥ savanāya kalpatekutaḥ punas te bhagavan nu darśanāt Translation: To say nothing of the spiritual advancement of persons who see the Supreme Person face to face, even a person born in a family of dog-eaters immediately becomes eligible to perform Vedic sacrifices if he once utters the holy name of the Supreme Personality of Godhead or chants about Him, hears about His pastimes, offers Him obeisances or even remembers Him....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 32 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: निवृत्तिधर्मनिरता निर्ममा निरहङ्कृता: ।स्वधर्माप्तेन सत्त्वेन परिशुद्धेन चेतसा ॥ ६ ॥ ITRANS: nivṛtti-dharma-niratānirmamā nirahaṅkṛtāḥsva-dharmāptena sattvenapariśuddhena cetasā Translation: By executing one’s occupational duties, acting with detachment and without a sense of proprietorship or false egoism, one is posted in one’s constitutional position by dint of complete purification of consciousness, and by thus executing so-called material duties he can easily enter into the kingdom of God....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum