Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: प्रविष्ट: कर्णरन्ध्रेण स्वानां भावसरोरुहम् ।धुनोति शमलं कृष्ण: सलिलस्य यथा शरत् ॥ ५ ॥ ITRANS: praviṣṭaḥ karṇa-randhreṇasvānāṁ bhāva-saroruhamdhunoti śamalaṁ kṛṣṇaḥsalilasya yathā śarat Translation: The sound incarnation of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Soul [i.e., Śrīmad-Bhāgavatam], enters into the heart of a self-realized devotee, sits on the lotus flower of his loving relationship, and thus cleanses the dust of material association, such as lust, anger and hankering....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 7 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तप्तं तपो विविधलोकसिसृक्षया मेआदौ सनात् स्वतपस: स चतु:सनोऽभूत् ।प्राक्कल्पसम्प्लवविनष्टमिहात्मतत्त्वंसम्यग् जगाद मुनयो यदचक्षतात्मन् ॥ ५ ॥ ITRANS: taptaṁ tapo vividha-loka-sisṛkṣayā meādau sanāt sva-tapasaḥ sa catuḥ-sano ’bhūtprāk-kalpa-samplava-vinaṣṭam ihātma-tattvaṁsamyag jagāda munayo yad acakṣatātman Translation: To create different planetary systems I had to undergo austerities and penance, and the Lord, thus being pleased with me, incarnated in four sanas [Sanaka, Sanatkumāra, Sanandana and Sanātana]. In the previous creation the spiritual truth was devastated, but the four sanas explained it so nicely that the truth at once became clearly perceived by the sages....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: रोमाण्युद्भिज्जजातीनां यैर्वा यज्ञस्तु सम्भृत: ।केशश्मश्रुनखान्यस्य शिलालोहाभ्रविद्युताम् ॥ ५ ॥ ITRANS: romāṇy udbhijja-jātīnāṁyair vā yajñas tu sambhṛtaḥkeśa-śmaśru-nakhāny asyaśilā-lohābhra-vidyutām Translation: The hairs on His body are the cause of all vegetation, particularly of those trees which are required as ingredients for sacrifice. The hairs on His head and face are reservoirs for the clouds, and His nails are the breeding ground of electricity, stones and iron ores....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 5 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: आत्मन् भावयसे तानी न पराभावयन् स्वयम् ।आत्मशक्तिमवष्टभ्य ऊर्णनाभिरिवाक्लम: ॥ ५ ॥ ITRANS: ātman bhāvayase tānina parābhāvayan svayamātma-śaktim avaṣṭabhyaūrṇanābhir ivāklamaḥ Translation: As the spider very easily creates the network of its cobweb and manifests its power of creation without being defeated by others, so also you yourself, by employment of your self-sufficient energy, create without any other’s help. Purport: The best example of self-sufficiency is the sun....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 4 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: राजोवाचसमीचीनं वचो ब्रह्मन् सर्वज्ञस्य तवानघ ।तमो विशीर्यते मह्यं हरे: कथयत: कथाम् ॥ ५ ॥ ITRANS: rājovācasamīcīnaṁ vaco brahmansarva-jñasya tavānaghatamo viśīryate mahyaṁhareḥ kathayataḥ kathām Translation: Mahārāja Parīkṣit said: O learned brāhmaṇa, you know everything because you are without material contamination. Therefore whatever you have spoken to me appears perfectly right. Your speeches are gradually destroying the darkness of my ignorance, for you are narrating the topics of the Lord....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 2 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: चीराणि किं पथि न सन्ति दिशन्ति भिक्षांनैवाङ्‌घ्रिपा: परभृत: सरितोऽप्यशुष्यन् ।रुद्धा गुहा: किमजितोऽवति नोपसन्नान्कस्माद् भजन्ति कवयो धनदुर्मदान्धान् ॥ ५ ॥ ITRANS: cīrāṇi kiṁ pathi na santi diśanti bhikṣāṁnaivāṅghripāḥ para-bhṛtaḥ sarito ’py aśuṣyanruddhā guhāḥ kim ajito ’vati nopasannānkasmād bhajanti kavayo dhana-durmadāndhān Translation: Are there no torn clothes lying on the common road? Do the trees, which exist for maintaining others, no longer give alms in charity?...

April 22, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तस्माद्भारत सर्वात्मा भगवानीश्वरो हरि: ।श्रोतव्य: कीर्तितव्यश्च स्मर्तव्यश्चेच्छताभयम् ॥ ५ ॥ ITRANS: tasmād bhārata sarvātmābhagavān īśvaro hariḥśrotavyaḥ kīrtitavyaś casmartavyaś cecchatābhayam Translation: O descendant of King Bharata, one who desires to be free from all miseries must hear about, glorify and also remember the Personality of Godhead, who is the Supersoul, the controller and the savior from all miseries. Purport: In the previous verse, Śrī Śukadeva Gosvāmī has described how the foolish materially attached men are wasting their valuable time in the improvement of the material conditions of life by sleeping, indulging in sex life, developing economic conditions and maintaining a band of relatives who are to be vanquished in the air of oblivion....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 19 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अथो विहायेमममुं च लोकंविमर्शितौ हेयतया पुरस्तात् ।कृष्णाङ्‌घ्रिसेवामधिमन्यमानउपाविशत् प्रायममर्त्यनद्याम् ॥ ५ ॥ ITRANS: atho vihāyemam amuṁ ca lokaṁvimarśitau heyatayā purastātkṛṣṇāṅghri-sevām adhimanyamānaupāviśat prāyam amartya-nadyām Translation: Mahārāja Parīkṣit sat down firmly on the banks of the Ganges to concentrate his mind in Kṛṣṇa consciousness, rejecting all other practices of self-realization, because transcendental loving service to Kṛṣṇa is the greatest achievement, superseding all other methods....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तावत्कलिर्न प्रभवेत् प्रविष्टोऽपीह सर्वत: ।यावदीशो महानुर्व्यामाभिमन्यवएकराट् ॥ ५ ॥ ITRANS: tāvat kalir na prabhavetpraviṣṭo ’pīha sarvataḥyāvad īśo mahān urvyāmābhimanyava eka-rāṭ Translation: As long as the great, powerful son of Abhimanyu remains the Emperor of the world, there is no chance that the personality of Kali will flourish. Purport: As we have already explained, the personality of Kali had entered the jurisdiction of this earth long ago, and he was looking for an opportunity to spread his influence all over the world....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: कस्त्वं मच्छरणे लोके बलाद्धंस्यबलान् बली ।नरदेवोऽसि वेशेण नटवत्कर्मणाद्विज: ॥ ५ ॥ ITRANS: kas tvaṁ mac-charaṇe lokebalād dhaṁsy abalān balīnara-devo ’si veṣeṇanaṭavat karmaṇā ’dvijaḥ Translation: Oh, who are you? You appear to be strong and yet you dare kill, within my protection, those who are helpless! By your dress you pose yourself to be a godly man [king], but by your deeds you are opposing the principles of the twice-born kṣatriyas....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 16 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: शौनक उवाचकस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृप: ।नृदेवचिह्नधृक्‍शूद्रकोऽसौ गां य: पदाहनत् ।तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम् ॥ ५ ॥ ITRANS: śaunaka uvācakasya hetor nijagrāhakaliṁ digvijaye nṛpaḥnṛdeva-cihna-dhṛk śūdra-ko ’sau gāṁ yaḥ padāhanattat kathyatāṁ mahā-bhāgayadi kṛṣṇa-kathāśrayam Translation: Śaunaka Ṛṣi inquired: Why did Mahārāja Parīkṣit simply punish him, since he was the lowest of the śūdras, having dressed as a king and having struck a cow on the leg?...

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अर्जुन उवाचवञ्चितोऽहं महाराज हरिणा बन्धुरूपिणा ।येन मेऽपहृतं तेजो देवविस्मापनं महत् ॥ ५ ॥ ITRANS: arjuna uvācavañcito ’haṁ mahā-rājahariṇā bandhu-rūpiṇāyena me ’pahṛtaṁ tejodeva-vismāpanaṁ mahat Translation: Arjuna said: O King! The Supreme Personality of Godhead, Hari, who treated me exactly like an intimate friend, has left me alone. Thus my astounding power, which astonished even the demigods, is no longer with me....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: निमित्तान्यत्यरिष्टानि काले त्वनुगते नृणाम् ।लोभाद्यधर्मप्रकृतिं द‍ृष्ट्वोवाचानुजं नृप: ॥ ५ ॥ ITRANS: nimittāny atyariṣṭānikāle tv anugate nṛṇāmlobhādy-adharma-prakṛtiṁdṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ Translation: In course of time it came to pass that people in general became accustomed to greed, anger, pride, etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observing all these omens, spoke to his younger brother. Purport: Such a pious king as Mahārāja Yudhiṣṭhira at once became perturbed when there were such inhuman symptoms as greed, anger, irreligiosity and hypocrisy rampant in society....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: प्रत्युज्जग्मु: प्रहर्षेण प्राणं तन्व इवागतम् ।अभिसङ्गम्य विधिवत् परिष्वङ्गाभिवादनै: ॥ ५ ॥ ITRANS: pratyujjagmuḥ praharṣeṇaprāṇaṁ tanva ivāgatamabhisaṅgamya vidhivatpariṣvaṅgābhivādanaiḥ Translation: With great delight they all approached him, as if life had returned to their bodies. They exchanged obeisances and welcomed each other with embraces. Purport: In the absence of consciousness, the limbs of the body remain inactive. But when consciousness returns, the limbs and senses become active, and existence itself becomes delightful....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सम्पद: क्रतवो लोका महिषी भ्रातरो मही ।जम्बूद्वीपाधिपत्यं च यशश्च त्रिदिवं गतम् ॥ ५ ॥ ITRANS: sampadaḥ kratavo lokāmahiṣī bhrātaro mahījambudvīpādhipatyaṁ cayaśaś ca tri-divaṁ gatam Translation: News even reached the celestial planets about Mahārāja Yudhiṣṭhira’s worldly possessions, the sacrifices by which he would attain a better destination, his queen, his stalwart brothers, his extensive land, his sovereignty over the planet earth, his fame, etc....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum