Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: यद‍ृच्छया च देवर्षिर्भगवांस्तत्र कौरव ।अपश्यन्नारदो देवौ क्षीबाणौ समबुध्यत ॥ ५ ॥ ITRANS: yadṛcchayā ca devarṣirbhagavāṁs tatra kauravaapaśyan nārado devaukṣībāṇau samabudhyata Translation: O Mahārāja Parīkṣit, by some auspicious opportunity for the two boys, the great saint Devarṣi Nārada once appeared there by chance. Seeing them intoxicated, with rolling eyes, he could understand their situation. Purport: It is said: Wherever Nārada Muni goes, any moment at which he appears is understood to be extremely auspicious....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तमङ्कमारूढमपाययत् स्तनंस्‍नेहस्‍नुतं सस्मितमीक्षती मुखम् ।अतृप्तमुत्सृज्य जवेन सा यया-वुत्सिच्यमाने पयसि त्वधिश्रिते ॥ ५ ॥ ITRANS: tam aṅkam ārūḍham apāyayat stanaṁsneha-snutaṁ sa-smitam īkṣatī mukhamatṛptam utsṛjya javena sā yayāvutsicyamāne payasi tv adhiśrite Translation: Mother Yaśodā then embraced Kṛṣṇa, allowed Him to sit down on her lap, and began to look upon the face of the Lord with great love and affection. Because of her intense affection, milk was flowing from her breast....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: ज्योतिषामयनं साक्षाद् यत्तज्ज्ञानमतीन्द्रियम् ।प्रणीतं भवता येन पुमान् वेद परावरम् ॥ ५ ॥ ITRANS: jyotiṣām ayanaṁ sākṣādyat taj jñānam atīndriyampraṇītaṁ bhavatā yenapumān veda parāvaram Translation: O great saintly person, you have compiled the astrological knowledge by which one can understand past and present unseen things. By the strength of this knowledge, any human being can understand what he has done in his past life and how it affects his present life....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: नन्दस्य पत्नी कृतमज्जनादिकंविप्रै: कृतस्वस्त्ययनं सुपूजितै: ।अन्नाद्यवास:स्रगभीष्टधेनुभि:सञ्जातनिद्राक्षमशीशयच्छनै: ॥ ५ ॥ ITRANS: nandasya patnī kṛta-majjanādikaṁvipraiḥ kṛta-svastyayanaṁ supūjitaiḥannādya-vāsaḥ-srag-abhīṣṭa-dhenubhiḥsañjāta-nidrākṣam aśīśayac chanaiḥ Translation: After completing the bathing ceremony for the child, mother Yaśodā received the brāhmaṇas by worshiping them with proper respect and giving them ample food grains and other eatables, clothing, desirable cows, and garlands. The brāhmaṇas properly chanted Vedic hymns to observe the auspicious ceremony, and when they finished and mother Yaśodā saw that the child felt sleepy, she lay down on the bed with the child until He was peacefully asleep....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: तां केशबन्धव्यतिषक्तमल्लिकांबृहन्नितम्बस्तनकृच्छ्रमध्यमाम् ।सुवाससं कल्पितकर्णभूषण-त्विषोल्लसत्कुन्तलमण्डिताननाम् ॥ ५ ॥वल्गुस्मितापाङ्गविसर्गवीक्षितै-र्मनो हरन्तीं वनितां व्रजौकसाम् ।अमंसताम्भोजकरेण रूपिणींगोप्य: श्रियं द्रष्टुमिवागतां पतिम् ॥ ६ ॥ ITRANS: tāṁ keśa-bandha-vyatiṣakta-mallikāṁbṛhan-nitamba-stana-kṛcchra-madhyamāmsuvāsasaṁ kalpita-karṇa-bhūṣaṇa-tviṣollasat-kuntala-maṇḍitānanām Translation: Her hips were full, her breasts were large and firm, seeming to overburden her slim waist, and she was dressed very nicely. Her hair, adorned with a garland of mallikā flowers, was scattered about her beautiful face. Her earrings were brilliant, and as she smiled very attractively, glancing upon everyone, her beauty drew the attention of all the inhabitants of Vraja, especially the men....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सौमङ्गल्यगिरो विप्रा: सूतमागधवन्दिन: ।गायकाश्च जगुर्नेदुर्भेर्यो दुन्दुभयो मुहु: ॥ ५ ॥ ITRANS: saumaṅgalya-giro viprāḥsūta-māgadha-vandinaḥgāyakāś ca jagur nedurbheryo dundubhayo muhuḥ Translation: The brāhmaṇas recited auspicious Vedic hymns, which purified the environment by their vibration. The experts in reciting old histories like the Purāṇas, the experts in reciting the histories of royal families, and general reciters all chanted, while singers sang and many kinds of musical instruments, like bherīs and dundubhis, played in accompaniment....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: बहवो हिंसिता भ्रात: शिशव: पावकोपमा: ।त्वया दैवनिसृष्टेन पुत्रिकैका प्रदीयताम् ॥ ५ ॥ ITRANS: bahavo hiṁsitā bhrātaḥśiśavaḥ pāvakopamāḥtvayā daiva-nisṛṣṭenaputrikaikā pradīyatām Translation: My dear brother, by the influence of destiny you have already killed many babies, each of them as bright and beautiful as fire. But kindly spare this daughter. Give her to me as your gift. Purport: Here we see that Devakī first focused Kaṁsa’s attention on his atrocious activities, his killing of her many sons....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5-7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5-7 Sanskrit: पितामहा मे समरेऽमरञ्जयै-र्देवव्रताद्यातिरथैस्तिमिङ्गिलै: । दूरत्ययं कौरवसैन्यसागरंकृत्वातरन् वत्सपदं स्म यत्‍प्लवा: ॥ ५ ॥ द्रौण्यस्त्रविप्लुष्टमिदं मदङ्गंसन्तानबीजं कुरुपाण्डवानाम् । जुगोप कुक्षिं गत आत्तचक्रोमातुश्च मे य: शरणं गताया: ॥ ६ ॥ वीर्याणि तस्याखिलदेहभाजा-मन्तर्बहि: पूरुषकालरूपै: । प्रयच्छतो मृत्युमुतामृतं चमायामनुष्यस्य वदस्व विद्वन् ॥ ७ ॥ ITRANS: pitāmahā me samare ’marañjayairdevavratādyātirathais timiṅgilaiḥduratyayaṁ kaurava-sainya-sāgaraṁkṛtvātaran vatsa-padaṁ sma yat-plavāḥ Translation: Taking the boat of Kṛṣṇa’s lotus feet, my grandfather Arjuna and others crossed the ocean of the Battlefield of Kurukṣetra, in which such commanders as Bhīṣmadeva resembled great fish that could very easily have swallowed them....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 23 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अङ्गवङ्गकलिङ्गाद्या: सुह्मपुण्ड्रौड्रसंज्ञिता: ।जज्ञिरे दीर्घतमसो बले: क्षेत्रे महीक्षित: ॥ ५ ॥ ITRANS: aṅga-vaṅga-kaliṅgādyāḥsuhma-puṇḍrauḍra-saṁjñitāḥjajñire dīrghatamasobaleḥ kṣetre mahīkṣitaḥ Translation: By the semen of Dīrghatamā in the wife of Bali, the emperor of the world, six sons took birth, namely Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Suhma, Puṇḍra and Oḍra. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: सोत्तीर्य कूपात् सुश्रोणी तमेव चकमे किल ।तया वृतं समुद्वीक्ष्य बह्व्योऽजा: कान्तकामिनी: ॥ ५ ॥पीवानं श्मश्रुलं प्रेष्ठं मीढ्‍वांसं याभकोविदम् ।स एकोऽजवृषस्तासां बह्वीनां रतिवर्धन: ।रेमे कामग्रहग्रस्त आत्मानं नावबुध्यत ॥ ६ ॥ ITRANS: sottīrya kūpāt suśroṇītam eva cakame kilatayā vṛtaṁ samudvīkṣyabahvyo ’jāḥ kānta-kāminīḥ Translation: When the she-goat, who had very nice hips, got out of the well and saw the very handsome he-goat, she desired to accept him as her husband....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: श्रीराजोवाचब्रह्मर्षिर्भगवान् काव्य: क्षत्रबन्धुश्च नाहुष: ।राजन्यविप्रयो: कस्माद् विवाह: प्रतिलोमक: ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-rājovācabrahmarṣir bhagavān kāvyaḥkṣatra-bandhuś ca nāhuṣaḥrājanya-viprayoḥ kasmādvivāhaḥ pratilomakaḥ Translation: Mahārāja Parīkṣit said: Śukrācārya was a very powerful brāhmaṇa, and Mahārāja Yayāti was a kṣatriya. Therefore I am curious to know how there occurred this pratiloma marriage between a kṣatriya and a brāhmaṇa. Purport: According to the Vedic system, marriages between kṣatriyas and kṣatriyas or between brāhmaṇas and brāhmaṇas are the general custom....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 17 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तत्पुत्र: केतुमानस्य जज्ञे भीमरथस्तत: ।दिवोदासो द्युमांस्तस्मात् प्रतर्दन इति स्मृत: ॥ ५ ॥ ITRANS: tat-putraḥ ketumān asyajajñe bhīmarathas tataḥdivodāso dyumāṁs tasmātpratardana iti smṛtaḥ Translation: The son of Dhanvantari was Ketumān, and his son was Bhīmaratha. The son of Bhīmaratha was Divodāsa, and the son of Divodāsa was Dyumān, also known as Pratardana. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: व्यभिचारं मुनिर्ज्ञात्वा पत्‍न्या: प्रकुपितोऽब्रवीत् ।घ्नतैनां पुत्रका: पापामित्युक्तास्ते न चक्रिरे ॥ ५ ॥ ITRANS: vyabhicāraṁ munir jñātvāpatnyāḥ prakupito ’bravītghnataināṁ putrakāḥ pāpāmity uktās te na cakrire Translation: The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, “My dear sons, kill this sinful woman!” But the sons did not carry out his order....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: तस्य सत्यवतीं कन्यामृचीकोऽयाचत द्विज: ।वरं विसद‍ृशं मत्वा गाधिर्भार्गवमब्रवीत् ॥ ५ ॥एकत: श्यामकर्णानां हयानां चन्द्रवर्चसाम् ।सहस्रं दीयतां शुल्कं कन्याया: कुशिका वयम् ॥ ६ ॥ ITRANS: tasya satyavatīṁ kanyāmṛcīko ’yācata dvijaḥvaraṁ visadṛśaṁ matvāgādhir bhārgavam abravīt Translation: King Gādhi had a daughter named Satyavatī, whom a brāhmaṇa sage named Ṛcīka requested from the King to be his wife. King Gādhi, however, regarded Ṛcīka as an unfit husband for his daughter, and therefore he told the brāhmaṇa, “My dear sir, I belong to the dynasty of Kuśa....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: यदा स देवगुरुणा याचितोऽभीक्ष्णशो मदात् ।नात्यजत् तत्कृते जज्ञे सुरदानवविग्रह: ॥ ५ ॥ ITRANS: yadā sa deva-guruṇāyācito ’bhīkṣṇaśo madātnātyajat tat-kṛte jajñesura-dānava-vigrahaḥ Translation: Although requested again and again by Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, Soma did not return Tārā. This was due to his false pride. Consequently, a fight ensued between the demigods and the demons. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum