Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 4 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: आदावभूच्छतधृती रजसास्य सर्गेविष्णु: स्थितौ क्रतुपतिर्द्विजधर्मसेतु: ।रुद्रोऽप्ययाय तमसा पुरुष: स आद्यइत्युद्भ‍वस्थितिलया: सततं प्रजासु ॥ ५ ॥ ITRANS: ādāv abhūc chata-dhṛtī rajasāsya sargeviṣṇuḥ sthitau kratu-patir dvija-dharma-setuḥrudro ’pyayāya tamasā puruṣaḥ sa ādyaity udbhava-sthiti-layāḥ satataṁ prajāsu Translation: In the beginning, the original Supreme Personality manifested the form of Brahmā through the material mode of passion in order to create this universe. The Lord manifested His form as Viṣṇu, the Lord of sacrifice and protector of the twice-born brāhmaṇas and their religious duties, to maintain the universe....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: विप्रो राजन्यवैश्यौ वा हरे: प्राप्ता: पदान्तिकम् ।श्रौतेन जन्मनाथापि मुह्यन्त्याम्नायवादिन: ॥ ५ ॥ ITRANS: vipro rājanya-vaiśyau vāhareḥ prāptāḥ padāntikamśrautena janmanāthāpimuhyanty āmnāya-vādinaḥ Translation: On the other hand, brāhmaṇas, members of the royal order and vaiśyas, even after being allowed to approach the lotus feet of the Supreme Lord, Hari, by receiving the second birth of Vedic initiation, can become bewildered and adopt various materialistic philosophies....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तस्यां विभ्राजमानायां समृद्धायां महर्द्धिभि: ।व्यचक्षतावितृप्ताक्षा: कृष्णमद्भ‍ुतदर्शनम् ॥ ५ ॥ ITRANS: tasyāṁ vibhrājamānāyāṁsamṛddhāyāṁ maharddhibhiḥvyacakṣatāvitṛptākṣāḥkṛṣṇam adbhuta-darśanam Translation: In that resplendent city of Dvārakā, rich with all superior opulences, the demigods beheld with unsatiated eyes the wonderful form of Śrī Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: न वस्तव्यं त्वयैवेह मया त्यक्ते महीतले ।जनोऽभद्ररुचिर्भद्र भविष्यति कलौ युगे ॥ ५ ॥ ITRANS: na vastavyaṁ tvayaivehamayā tyakte mahī-talejano ’bhadra-rucir bhadrabhaviṣyati kalau yuge Translation: My dear Uddhava, you should not remain here on the earth once I have abandoned this world. My dear devotee, you are sinless, but in Kali-yuga the people will be addicted to all types of sinful activities; therefore do not stay here....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: मुनि: प्रसन्नगम्भीरो दुर्विगाह्यो दुरत्यय: ।अनन्तपारो ह्यक्षोभ्य: स्तिमितोद इवार्णव: ॥ ५ ॥ ITRANS: muniḥ prasanna-gambhīrodurvigāhyo duratyayaḥananta-pāro hy akṣobhyaḥstimitoda ivārṇavaḥ Translation: A saintly sage is happy and pleasing in his external behavior, whereas internally he is most grave and thoughtful. Because his knowledge is immeasurable and unlimited he is never disturbed, and thus in all respects he is like the tranquil waters of the unfathomable and unsurpassable ocean....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: क्व‍‍चित् कुमारी त्वात्मानं वृणानान् गृहमागतान् ।स्वयं तानर्हयामास क्व‍ापि यातेषु बन्धुषु ॥ ५ ॥ ITRANS: kvacit kumārī tv ātmānaṁvṛṇānān gṛham āgatānsvayaṁ tān arhayām āsakvāpi yāteṣu bandhuṣu Translation: Once a marriageable young girl was alone in her house because her parents and relatives had gone that day to another place. At that time a few men arrived at the house, specifically desiring to marry her....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: हरिर्हि निर्गुण: साक्षात् पुरुष: प्रकृते: पर: ।स सर्वद‍ृगुपद्रष्टा तं भजन् निर्गुणो भवेत् ॥ ५ ॥ ITRANS: harir hi nirguṇaḥ sākṣātpuruṣaḥ prakṛteḥ paraḥsa sarva-dṛg upadraṣṭātaṁ bhajan nirguṇo bhavet Translation: Lord Hari, however, has no connection with the material modes. He is the Supreme Personality of Godhead, the all-seeing eternal witness, who is transcendental to material nature. One who worships Him becomes similarly free from the material modes....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तत: कैलासमगमत् स तं देवो महेश्वर: ।परिरब्धुं समारेभ उत्थाय भ्रातरं मुदा ॥ ५ ॥ ITRANS: tataḥ kailāsam agamatsa taṁ devo maheśvaraḥparirabdhuṁ samārebhautthāya bhrātaraṁ mudā Translation: Bhṛgu then went to Mount Kailāsa. There Lord Śiva stood up and happily came forward to embrace his brother. Purport: In the Vedic civilization it is considered very important to properly greet one’s family members, especially when one has not seen them for a long time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: न वै तेऽजित भक्तानां ममाहमिति माधव ।त्वं तवेति च नानाधी: पशूनामिव वैकृती ॥ ५ ॥ ITRANS: na vai te ’jita bhaktānāṁmamāham iti mādhavatvaṁ taveti ca nānā-dhīḥpaśūnām iva vaikṛtī Translation: O unconquerable Mādhava, even Your devotees make no distinctions of “I” and “mine,” “you” and “yours,” for this is the perverted mentality of animals. Purport: An ordinary person thinks, “I am so attractive, intelligent and wealthy that people should simply serve me and do what I want....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: संवत्सरान्ते भगवानाशुतोष उमापति: ।वरेणच्छन्दयामास शाल्वं शरणमागतम् ॥ ५ ॥ ITRANS: saṁvatsarānte bhagavānāśu-toṣa umā-patiḥvareṇa cchandayām āsaśālvaṁ śaraṇam āgatam Translation: The great Lord Umāpati is known as “he who is quickly pleased,” yet only at the end of a year did he gratify Śālva, who had approached him for shelter, by offering him a choice of benedictions. Purport: Śālva worshiped Lord Śiva, who is famous as Āśutoṣa, “one who is quickly satisfied....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: एवं यदूनां शाल्वानां निघ्नतामितरेतरम् ।युद्धं त्रिनवरात्रं तदभूत्तुमुलमुल्बणम् ॥ ५ ॥ ITRANS: evaṁ yadūnāṁ śālvānāṁnighnatām itaretaramyuddhaṁ tri-nava-rātraṁ tadabhūt tumulam ulbaṇam Translation: As the Yadus and Śālva’s followers thus went on attacking one another, the tumultuous, fearsome battle continued for twenty-seven days and nights. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: त्वं मातुलेयो न: कृष्ण मित्रध्रुङ्‍मां जिघांससि ।अतस्त्वां गदया मन्द हनिष्ये वज्रकल्पया ॥ ५ ॥ ITRANS: tvaṁ mātuleyo naḥ kṛṣṇamitra-dhruṅ māṁ jighāṁsasiatas tvāṁ gadayā mandahaniṣye vajra-kalpayā Translation: “You are our maternal cousin, Kṛṣṇa, but You committed violence against my friends, and now You want to kill me also. Therefore, fool, I will kill You with my thunderbolt club. Purport: The ācāryas have given the following alternate grammatical division of the third line of this verse: atas tvāṁ gadayā amanda, in which case Dantavakra says, “My dear Lord Kṛṣṇa, You are amanda [not foolish], and therefore with Your powerful club You will now send me back home, back to Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तमाकृष्य हलाग्रेण बल्वलं गगनेचरम् ।मूषलेनाहनत्क्रुद्धो मूर्ध्‍नि ब्रह्मद्रुहं बल: ॥ ५ ॥ ITRANS: tam ākṛṣya halāgreṇabalvalaṁ gagane-carammūṣalenāhanat kruddhomūrdhni brahma-druhaṁ balaḥ Translation: With the tip of His plow Lord Balarāma caught hold of the demon Balvala as he flew through the sky, and with His club the Lord angrily struck that harasser of brāhmaṇas on the head. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सूत उवाचविष्णुरातेन सम्पृष्टो भगवान् बादरायणि: ।वासुदेवे भगवति निमग्नहृदयोऽब्रवीत् ॥ ५ ॥ ITRANS: sūta uvācaviṣṇu-rātena sampṛṣṭobhagavān bādarāyaṇiḥvāsudeve bhagavatinimagna-hṛdayo ’bravīt Translation: Sūta Gosvāmī said: Thus questioned by King Viṣṇurāta, the powerful sage Bādarāyaṇi replied, his heart fully absorbed in meditation on the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: इत्युक्तोऽपि द्वियस्तस्मै व्रीडित: पतये श्रिय: ।पृथुकप्रसृतिं राजन् न प्रायच्छदवाङ्‍मुख: ॥ ५ ॥ ITRANS: ity ukto ’pi dviyas tasmaivrīḍitaḥ pataye śriyaḥpṛthuka-prasṛtiṁ rājanna prāyacchad avāṅ-mukhaḥ Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Even after being addressed in this way, O King, the brāhmaṇa felt too embarrassed to offer his palmfuls of flat rice to the husband of the goddess of fortune. He simply kept his head bowed in shame....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum