Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: पत्नी विकुण्ठा शुभ्रस्य वैकुण्ठै: सुरसत्तमै: ।तयो: स्वकलया जज्ञे वैकुण्ठो भगवान्स्वयम् ॥ ४ ॥ ITRANS: patnī vikuṇṭhā śubhrasyavaikuṇṭhaiḥ sura-sattamaiḥtayoḥ sva-kalayā jajñevaikuṇṭho bhagavān svayam Translation: From the combination of Śubhra and his wife, Vikuṇṭhā, there appeared the Supreme Personality of Godhead, Vaikuṇṭha, along with demigods who were His personal plenary expansions. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 3 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: य: स्वात्मनीदं निजमाययार्पितंक्‍वचिद् विभातं क्‍व च तत् तिरोहितम् ।अविद्धद‍ृक् साक्ष्युभयं तदीक्षतेस आत्ममूलोऽवतु मां परात्पर: ॥ ४ ॥ ITRANS: yaḥ svātmanīdaṁ nija-māyayārpitaṁkvacid vibhātaṁ kva ca tat tirohitamaviddha-dṛk sākṣy ubhayaṁ tad īkṣatesa ātma-mūlo ’vatu māṁ parāt-paraḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, by expanding His own energy, keeps this cosmic manifestation visible and again sometimes renders it invisible. He is both the supreme cause and the supreme result, the observer and the witness, in all circumstances....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 2 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स चावनिज्यमानाङ्‍‍घ्रि: समन्तात् पयऊर्मिभि: ।करोति श्यामलां भूमिं हरिन्मरकताश्मभि: ॥ ४ ॥ ITRANS: sa cāvanijyamānāṅghriḥsamantāt paya-ūrmibhiḥkaroti śyāmalāṁ bhūmiṁharin-marakatāśmabhiḥ Translation: The ground at the foot of the mountain is always washed by waves of milk that produce emeralds all around in the eight directions [north, south, east, west and the directions midway between them]. Purport: From Śrīmad-Bhāgavatam we understand that there are various oceans....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: श्रीऋषिरुवाचमनवोऽस्मिन्व्यतीता: षट् कल्पे स्वायम्भुवादय: ।आद्यस्ते कथितो यत्र देवादीनां च सम्भव: ॥ ४ ॥ ITRANS: śrī-ṛṣir uvācamanavo ’smin vyatītāḥ ṣaṭkalpe svāyambhuvādayaḥādyas te kathito yatradevādīnāṁ ca sambhavaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: In the present kalpa there have already been six Manus. I have described to you Svāyambhuva Manu and the appearance of many demigods. In this kalpa of Brahmā, Svāyambhuva is the first Manu....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 19 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: अलं ते निरपेक्षाय पूर्णकाम नमोऽस्तु ते ।महाविभूतिपतये नम: सकलसिद्धये ॥ ४ ॥ ITRANS: alaṁ te nirapekṣāyapūrṇa-kāma namo ’stu temahāvibhūti-patayenamaḥ sakala-siddhaye Translation: [She should then pray to the Lord as follows.] My dear Lord, You are full in all opulences, but I do not beg You for opulence. I simply offer my respectful obeisances unto You. You are the husband and master of Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, who has all opulences....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 4-5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4-5 Sanskrit: एकदा स विमानेन विष्णुदत्तेन भास्वता ।गिरिशं दद‍ृशे गच्छन् परीतं सिद्धचारणै: ॥ ४ ॥आलिङ्गय‍ाङ्कीकृतां देवीं बाहुना मुनिसंसदि ।उवाच देव्या: श‍ृण्वन्त्या जहासोच्चैस्तदन्तिके ॥ ५ ॥ ITRANS: ekadā sa vimānenaviṣṇu-dattena bhāsvatāgiriśaṁ dadṛśe gacchanparītaṁ siddha-cāraṇaiḥ Translation: One time while King Citraketu was traveling in outer space on a brilliantly effulgent airplane given to him by Lord Viṣṇu, he saw Lord Śiva, surrounded by Siddhas and Cāraṇas....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: जीव उवाचकस्मिञ्जन्मन्यमी मह्यं पितरो मातरोऽभवन् ।कर्मभिर्भ्राम्यमाणस्य देवतिर्यङ्‌नृयोनिषु ॥ ४ ॥ ITRANS: jīva uvācakasmiñ janmany amī mahyaṁpitaro mātaro ’bhavankarmabhir bhrāmyamāṇasyadeva-tiryaṅ-nṛ-yoniṣu Translation: By the mystic power of Nārada Muni, the living entity reentered his dead body for a short time and spoke in reply to Nārada Muni’s request. He said: According to the results of my fruitive activities, I, the living being, transmigrate from one body to another, sometimes going to the species of the demigods, sometimes to the species of lower animals, sometimes among the vegetables, and sometimes to the human species....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: प्रायो मुमुक्षवस्तेषां केचनैव द्विजोत्तम ।मुमुक्षूणां सहस्रेषु कश्चिन्मुच्येत सिध्यति ॥ ४ ॥ ITRANS: prāyo mumukṣavas teṣāṁkecanaiva dvijottamamumukṣūṇāṁ sahasreṣukaścin mucyeta sidhyati Translation: O best of the brāhmaṇas, Śukadeva Gosvāmī, out of many persons who follow religious principles, only a few desire liberation from the material world. Among many thousands who desire liberation, one may actually achieve liberation, giving up material attachment to society, friendship, love, country, home, wife and children....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 15 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: यथा धानासु वै धाना भवन्ति न भवन्ति च ।एवं भूतानि भूतेषु चोदितानीशमायया ॥ ४ ॥ ITRANS: yathā dhānāsu vai dhānābhavanti na bhavanti caevaṁ bhūtāni bhūteṣucoditānīśa-māyayā Translation: When seeds are sown in the ground, they sometimes grow into plants and sometimes do not. Sometimes the ground is not fertile, and the sowing of seeds is unproductive. Similarly, sometimes a prospective father, being impelled by the potency of the Supreme Lord, can beget a child, but sometimes conception does not take place....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: छिन्नैकबाहु: परिघेण वृत्र:संरब्ध आसाद्य गृहीतवज्रम् ।हनौ तताडेन्द्रमथामरेभंवज्रं च हस्तान्न्यपतन्मघोन: ॥ ४ ॥ ITRANS: chinnaika-bāhuḥ parigheṇa vṛtraḥsaṁrabdha āsādya gṛhīta-vajramhanau tatāḍendram athāmarebhaṁvajraṁ ca hastān nyapatan maghonaḥ Translation: Although one of his arms was severed from his body, Vṛtrāsura angrily approached King Indra and struck him on the jaw with an iron mace. He also struck the elephant that carried Indra. Thus Indra dropped the thunderbolt from his hand....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 13 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: श्रीशुक उवाचवृत्रविक्रमसंविग्ना: सर्वे देवा: सहर्षिभि: ।तद्वधायार्थयन्निन्द्रं नैच्छद् भीतो बृहद्वधात् ॥ ४ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācavṛtra-vikrama-saṁvignāḥsarve devāḥ saharṣibhiḥtad-vadhāyārthayann indraṁnaicchad bhīto bṛhad-vadhāt Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī answered: When all the great sages and demigods were disturbed by the extraordinary power of Vṛtrāsura, they had assembled to ask Indra to kill him. Indra, however, being afraid of killing a brāhmaṇa, declined their request....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 11 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: किं व उच्चरितैर्मातुर्धावद्भ‍ि: पृष्ठतो हतै: ।न हि भीतवध: श्लाघ्यो न स्वर्ग्य: शूरमानिनाम् ॥ ४ ॥ ITRANS: kiṁ va uccaritair māturdhāvadbhiḥ pṛṣṭhato hataiḥna hi bhīta-vadhaḥ ślāghyona svargyaḥ śūra-māninām Translation: O demigods, these demoniac soldiers have taken birth uselessly. Indeed, they have come from the bodies of their mothers exactly like stool. What is the benefit of killing such enemies from behind while they are running in fear?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: जिजीविषूणां जीवानामात्मा प्रेष्ठ इहेप्सित: ।क उत्सहेत तं दातुं भिक्षमाणाय विष्णवे ॥ ४ ॥ ITRANS: jijīviṣūṇāṁ jīvānāmātmā preṣṭha ihepsitaḥka utsaheta taṁ dātuṁbhikṣamāṇāya viṣṇave Translation: In this material world, every living entity is very much addicted to his material body. Struggling to keep his body forever, everyone tries to protect it by all means, even at the sacrifice of all his possessions. Therefore, who would be prepared to deliver his body to anyone, even if it were demanded by Lord Viṣṇu?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: तद्देवहेलनं तस्य धर्मालीकं सुरेश्वर: ।आलक्ष्य तरसा भीतस्तच्छीर्षाण्यच्छिनद् रुषा ॥ ४ ॥ ITRANS: tad deva-helanaṁ tasyadharmālīkaṁ sureśvaraḥālakṣya tarasā bhītastac-chīrṣāṇy acchinad ruṣā Translation: Once upon a time, however, the King of heaven, Indra, understood that Viśvarūpa was secretly cheating the demigods by offering oblations on behalf of the demons. He became extremely afraid of being defeated by the demons, and in great anger at Viśvarūpa he cut Viśvarūpa’s three heads from his shoulders....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 4-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 4-6 Sanskrit: श्रीविश्‍वरूप उवाचधौताङ्‌घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्‍मुख: ।कृतस्वाङ्गकरन्यासो मन्त्राभ्यां वाग्यत: शुचि: ॥ ४ ॥नारायणपरं वर्म सन्नह्येद् भय आगते ।पादयोर्जानुनोरूर्वोरुदरे हृद्यथोरसि ॥ ५ ॥मुखे शिरस्यानुपूर्व्यादोंङ्कारादीनि विन्यसेत् ।ॐ नमो नारायणायेति विपर्ययमथापि वा ॥ ६ ॥ ITRANS: śrī-viśvarūpa uvācadhautāṅghri-pāṇir ācamyasapavitra udaṅ-mukhaḥkṛta-svāṅga-kara-nyāsomantrābhyāṁ vāg-yataḥ śuciḥ Translation: Viśvarūpa said: If some form of fear arrives, one should first wash his hands and legs clean and then perform ācamana by chanting this mantra: om apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthāṁ gato ’pi vā/ yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ/ śrī-viṣṇu śrī-viṣṇu śrī-viṣṇu....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum