BG: 3.31

Shloka ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः | श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः ||३-३१|| Transliteration ye me matamidaṃ nityamanutiṣṭhanti mānavāḥ . śraddhāvanto.anasūyanto mucyante te.api karmabhiḥ ||3-31|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.31. Those who constantly follow this doctrine of Mine-such men, with faith and without finding fault [in it], are freed from [the results of] all actions. Shri Purohit Swami 3.31 Those who always act in accordance with My precepts, firm in faith and without cavilling, they too are freed from the bondage of action....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.32

Shloka ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् | सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः ||३-३२|| Transliteration ye tvetadabhyasūyanto nānutiṣṭhanti me matam . sarvajñānavimūḍhāṃstānviddhi naṣṭānacetasaḥ ||3-32|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.32. But those who, finding fault, do not follow this doctrine of Mine-be sure that these men to be highly deluded in all [branches of] knowledge and to be lost and brainless. Shri Purohit Swami 3.32 But they who ridicule My word and do not keep it, are ignorant, devoid of wisdom and blind....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.33

Shloka सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि | प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति ||३-३३|| Transliteration sadṛśaṃ ceṣṭate svasyāḥ prakṛterjñānavānapi . prakṛtiṃ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṃ kariṣyati ||3-33|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.33. Even a man of knowledge acts in conformity to his own Prakrti, the elements go [back] to the Prakrti; [and] what will the restraint avail ? Shri Purohit Swami 3.33 Even the wise man acts in character with his nature; indeed, all creatures act according to their natures....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.34

Shloka इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ | तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ ||३-३४|| Transliteration indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau . tayorna vaśamāgacchettau hyasya paripanthinau ||3-34|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.34. [For a man of worldly life] there are likes and dislikes clearly fixed with regard to the objects of each of his sense organs. These are the obstacles for him. [The wise] would not come under the control of these. Shri Purohit Swami 3.34 The love and hate which are aroused by the objects of sense arise from Nature; do not yield to them....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.35

Shloka श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् | स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ||३-३५|| Transliteration śreyānsvadharmo viguṇaḥ paradharmātsvanuṣṭhitāt . svadharme nidhanaṃ śreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ ||3-35|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.35. Better is one’s own duty, [though] it lacks in merit, than the well-performed duty of another; better is the ruin in one’s own duty than the good fortune from another’s duty. Shri Purohit Swami 3.35 It is better to do thine own duty, however lacking in merit, than to do that of another, even though efficiently....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.36

Shloka अर्जुन उवाच | अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः | अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ||३-३६|| Transliteration arjuna uvāca . atha kena prayukto.ayaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ . anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ ||3-36|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.36. Arjuna said Then, induced by what, does this person [of the world] commit sin-eventhough he does not desire it-as if instigated by a force, overpowering [him] ? Shri Purohit Swami 3.36 Arjuna asked: My Lord! Tell me, what is it that drives a man to sin, even against his will and as if by compulsion?...

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.37

Shloka श्रीभगवानुवाच | काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः | महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ||३-३७|| Transliteration śrībhagavānuvāca . kāma eṣa krodha eṣa rajoguṇasamudbhavaḥ . mahāśano mahāpāpmā viddhyenamiha vairiṇam ||3-37|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.37. The Bhagavat said This desire, this wrath, born of the Rajas-Strand, is a swallower of festival [and] a mighty bestower of sins. Know this to be the enemy here. Shri Purohit Swami 3.37 Lord Shri Krishna: It is desire, it is aversion, born of passion....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.38

Shloka धूमेनाव्रियते वह्निर्यथादर्शो मलेन च | यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम् ||३-३८|| Transliteration dhūmenāvriyate vahniryathādarśo malena ca . yatholbenāvṛto garbhastathā tenedamāvṛtam ||3-38|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.38. As the fire is concealed by smoke and a mirror by dirt, and as the embryo is concealed by membrance-cover, so He is concealed by this (foe). Shri Purohit Swami 3.38 As fire is shrouded in smoke, a mirror by dust and a child by the womb, so is the universe enveloped in desire....

January 3, 2022 · 2 min · TheAum

BG: 3.39

Shloka आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा | कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च ||३-३९|| Transliteration āvṛtaṃ jñānametena jñānino nityavairiṇā . kāmarūpeṇa kaunteya duṣpūreṇānalena ca ||3-39|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.39. O son of Kunti ! The knowledge of the wise is concealed by this eternal foe, which looks like a desired one, and which is the fire insatiable. Shri Purohit Swami 3.39 It is the wise man’s constant enemy; it tarnishes the face of wisdom. It is as insatiable as a flame of fire....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.40

Shloka इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते | एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ||३-४०|| Transliteration indriyāṇi mano buddhirasyādhiṣṭhānamucyate . etairvimohayatyeṣa jñānamāvṛtya dehinam ||3-40|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.40. It basis is said to be the sense-organs, the mind and the intellect. With these it deludes the embodied by concealing knowledge. Shri Purohit Swami 3.40 It works through the senses, the mind and the reason; and with their help destroys wisdom and confounds the soul. Sri Abhinav Gupta 3....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.41

Shloka तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ | पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् ||३-४१|| Transliteration tasmāttvamindriyāṇyādau niyamya bharatarṣabha . pāpmānaṃ prajahi hyenaṃ jñānavijñānanāśanam ||3-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.41. Therefore, O best among the Bharatas, by controlling completely the sense-organs in the beginning [itself], you must avoid this sinful one, destroying the knowledge-action. Shri Purohit Swami 3.41 Therefore, O Arjuna, first control thy senses and then slay desire, for it is full of sin, and is the destroyer of knowledge and of wisdom....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.42

Shloka इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः | मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ||३-४२|| Transliteration indriyāṇi parāṇyāhurindriyebhyaḥ paraṃ manaḥ . manasastu parā buddhiryo buddheḥ paratastu saḥ ||3-42|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.42. Different are the sense-organs [from their objects], they say; from the sense-organs different is the mind; from the mind too the intellect is different; what is different from the intellect is That (Self). Shri Purohit Swami 3.42 It is said that the senses are powerful....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 3.43

Shloka एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना | जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ||३-४३|| Transliteration evaṃ buddheḥ paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānamātmanā . jahi śatruṃ mahābāho kāmarūpaṃ durāsadam ||3-43|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.43. Thus being conscious : ‘That is different from the intellect’; and steadying the self with the self; kill the foe that is of the form of desire and that is hard to approach. Shri Purohit Swami 3.43 Thus, O Mighty-in-Arms, knowing Him to be beyond the intellect and, by His help, subduing thy personal egotism, kill thine enemy, Desire, extremely difficult though it be....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum