BG: 14.1

Shloka श्रीभगवानुवाच | परं भूयः प्रवक्ष्यामि ज्ञानानां ज्ञानमुत्तमम् | यज्ज्ञात्वा मुनयः सर्वे परां सिद्धिमितो गताः ||१४-१|| Transliteration śrībhagavānuvāca . paraṃ bhūyaḥ pravakṣyāmi jñānānāṃ jñānamuttamam . yajjñātvā munayaḥ sarve parāṃ siddhimito gatāḥ ||14-1|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.1. The Bhagavat said Further, once again I shall explain the supreme knowledge, the best among the knowledges, by knowing which all the seers have gone from here to the Supreme Success. Shri Purohit Swami 14.1 “Lord Shri Krishna continued: Now I will reveal unto the Wisdom which is beyond knowledge, by attaining which the sages have reached Perfection....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.2

Shloka इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागताः | सर्गेऽपि नोपजायन्ते प्रलये न व्यथन्ति च ||१४-२|| Transliteration idaṃ jñānamupāśritya mama sādharmyamāgatāḥ . sarge.api nopajāyante pralaye na vyathanti ca ||14-2|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.2. Holding on to this knowledge, they have attained the state of having attributes common with Me; [and] they are neither born even at the time of creation [of the world], nor do they come to grief at the time of dissolution [of it]....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.3

Shloka मम योनिर्महद् ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् | सम्भवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ||१४-३|| Transliteration mama yonirmahad brahma tasmingarbhaṃ dadhāmyaham . sambhavaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati bhārata ||14-3|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.3. The mighty Brahman is a womb for Me; and in That I lay seed; therefrom is the birth of all beings, O descendant of Bharata ! Shri Purohit Swami 14.3 The eternal Cosmos is My womb, in which I plant the seed, from which all beings are born, O Prince!...

January 3, 2022 · 7 min · TheAum

BG: 14.4

Shloka सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः | तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ||१४-४|| Transliteration sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ . tāsāṃ brahma mahadyonirahaṃ bījapradaḥ pitā ||14-4|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.4. O son of Kunti ! Whatever manifestations spring up in all the wombs, of them the mighty Brahman is the womb and I am the father laying the seed. Shri Purohit Swami 14.4 O illustrious son of Kunti! Through whatever wombs men are born, it is the Spirit Itself that conceives, and I am their Father....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 14.5

Shloka सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः | निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ||१४-५|| Transliteration sattvaṃ rajastama iti guṇāḥ prakṛtisambhavāḥ . nibadhnanti mahābāho dehe dehinamavyayam ||14-5|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.5. The Strands, viz. the Sattva, the Rajas and the Tamas, born from the Prime Cause (the said Mother), bind the changeless Embodied (Soul) to the body, O mighty-armed One ! Shri Purohit Swami 14.5 Purity, Passion and Ignorance are the Qualities which the Law of nature bringeth forth....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 14.6

Shloka तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम् | सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ ||१४-६|| Transliteration tatra sattvaṃ nirmalatvātprakāśakamanāmayam . sukhasaṅgena badhnāti jñānasaṅgena cānagha ||14-6|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.6. Among them (the Strands) the Sattva-because it is dirtless-is illuminating and healthy; and it binds [the Embodied] by attachment to happiness and also by attachment to knowledge, O sinless one ! Shri Purohit Swami 14.6 O Sinless One! Of these, Purity, being luminous, strong and invulnerable, binds one by its yearning for happiness and illumination....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 14.7

Shloka रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् | तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ||१४-७|| Transliteration rajo rāgātmakaṃ viddhi tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam . tannibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam ||14-7|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.7. You should know that the Rajas is of the nature of desire and is a source of craving-attachment; and it binds the embodied by the attachment to action, O son of Kunti ! Shri Purohit Swami 14.7 Passion, engendered by thirst for pleasure and attachment, binds the soul through its fondness for activity....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.8

Shloka तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम् | प्रमादालस्यनिद्राभिस्तन्निबध्नाति भारत ||१४-८|| Transliteration tamastvajñānajaṃ viddhi mohanaṃ sarvadehinām . pramādālasyanidrābhistannibadhnāti bhārata ||14-8|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.8. But, you should [also] know that the Tamas is born of ignorance and is a deluder of all the Embodied; it binds [them] by negligence, laziness and sleep, O descendant of Bharata ! Shri Purohit Swami 14.8 But Ignorance, the product of darkness, stupefies the senses in all embodied beings, binding them by chains of folly, indolence and lethargy....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.9

Shloka सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत | ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ||१४-९|| Transliteration sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.9. O descendant of Bharata ! The Sattva fully dominates [the Embodied] in the field of happiness; the Rajas in action; but the Tamas also totally dominates in the field of negligence, by veiling knowledge. Shri Purohit Swami 14.9 Purity brings happiness, Passion commotion, and Ignorance, which obscures wisdom, leads to a life of failure....

January 3, 2022 · 2 min · TheAum

BG: 14.10

Shloka रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत | रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ||१४-१०|| Transliteration rajastamaścābhibhūya sattvaṃ bhavati bhārata . rajaḥ sattvaṃ tamaścaiva tamaḥ sattvaṃ rajastathā ||14-10|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.10. O descendant of Bharata ! The Sattva increases by overpowering the Rajas and the Tamas; the Rajas [increases by overpowering] the Sattva and the Tamas; and the Tamas does likewise [by overpowering] the Sattva and the Rajas. Shri Purohit Swami 14.10 O Prince!...

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.11

Shloka सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते | ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ||१४-११|| Transliteration sarvadvāreṣu dehe.asminprakāśa upajāyate . jñānaṃ yadā tadā vidyādvivṛddhaṃ sattvamityuta ||14-11|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.11. When the knowledge-light arises in all the gates in this body, then one should also know that the Sattva has increased predominantly. Shri Purohit Swami 14.11 When the light of knowledge gleams forth from all the gates of the body, then be sure that Purity prevails....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 14.12

Shloka लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा | रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ||१४-१२|| Transliteration lobhaḥ pravṛttirārambhaḥ karmaṇāmaśamaḥ spṛhā . rajasyetāni jāyante vivṛddhe bharatarṣabha ||14-12|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.12. Greed, exertion, undertaking of actions, unrest, and craving-these are born when the Rajas increases predominantly, O chief of the Bharatas ! Shri Purohit Swami 14.12 O best of Indians! Avarice, the impulse to act and the beginning of action itself are all due to the dominance of Passion....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 14.13

Shloka अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च | तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ||१४-१३|| Transliteration aprakāśo.apravṛttiśca pramādo moha eva ca . tamasyetāni jāyante vivṛddhe kurunandana ||14-13|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.13. Absence of [mental] illumination, non-excertion, negligence and mere delusion-these are born when the Tamas is on the increase predominantly, O darling of the Kurus ! Shri Purohit Swami 14.13 Darkness, stagnation, folly and infatuation are the result of the dominance of Ignorance, O joy of the Kuru-clan!...

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 14.14

Shloka यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत् | तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ||१४-१४|| Transliteration yadā sattve pravṛddhe tu pralayaṃ yāti dehabhṛt . tadottamavidāṃ lokānamalānpratipadyate ||14-14|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.14. But, if the body-bearer dies at the time when Sattva is on the increase, then he attains to the spotless worlds of those, who know the Highest. Shri Purohit Swami 14.14 When Purity prevails, the soul on quitting the body passes on to the pure regions where live those who know the Highest....

January 3, 2022 · 2 min · TheAum

BG: 14.15

Shloka रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते | तथा प्रलीनस्तमसि मूढयोनिषु जायते ||१४-१५|| Transliteration rajasi pralayaṃ gatvā karmasaṅgiṣu jāyate . tathā pralīnastamasi mūḍhayoniṣu jāyate ||14-15|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 14.15. By meeting death when the Rajas [is on the increase], he is born among those who are attached to action; likewise meeting death when the Tamas [is on the increase], he is born in the wombs of the duluded. Shri Purohit Swami 14.15 When Passion prevails, the soul is reborn among those who love activity; when Ignorance rules, it enters the wombs of the ignorant....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum