BG: 13.1

Shloka अर्जुन उवाच | प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च | एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ||१३-१|| Transliteration arjuna uvāca . prakṛtiṃ puruṣaṃ caiva kṣetraṃ kṣetrajñameva ca . etadveditumicchāmi jñānaṃ jñeyaṃ ca keśava ||13-1|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.1. No such translation is available for this sloka. Shri Purohit Swami 13.1 “Arjuna asked: My Lord! Who is God and what is Nature; what is Matter and what is the Self; what is that they call Wisdom, and what is it that is worth knowing?...

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 13.2

Shloka श्रीभगवानुवाच | इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते | एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ||१३-२|| Transliteration śrībhagavānuvāca . idaṃ śarīraṃ kaunteya kṣetramityabhidhīyate . etadyo vetti taṃ prāhuḥ kṣetrajña iti tadvidaḥ ||13-2|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.2. The Bhagavat said O son of Kunti ! This [physical] hody is called ‘Field’ [and decayer-cum-protector]; He, who sensitiezes it - His knowers call Him properly as ‘Field-sensitizer’. Shri Purohit Swami 13.2 Lord Shri Krishna replied: O Arjuna!...

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 13.3

Shloka क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत | क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ||१३-३|| Transliteration kṣetrajñaṃ cāpi māṃ viddhi sarvakṣetreṣu bhārata . kṣetrakṣetrajñayorjñānaṃ yattajjñānaṃ mataṃ mama ||13-3|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.3. O descendant of Bharata ! You should know Me to be also the Field-sensitizer in the Fields of all. The knowledge of the Field and the Field-sensitizer-that knowledge is [in fact] the understanding of Me. Shri Purohit Swami 13.3 I am the Omniscient self that abides in the playground of Matter; knowledge of Matter and of the all-knowing Self is wisdom....

January 3, 2022 · 47 min · TheAum

BG: 13.4

Shloka तत्क्षेत्रं यच्च यादृक्च यद्विकारि यतश्च यत् | स च यो यत्प्रभावश्च तत्समासेन मे शृणु ||१३-४|| Transliteration tatkṣetraṃ yacca yādṛkca yadvikāri yataśca yat . sa ca yo yatprabhāvaśca tatsamāsena me śṛṇu ||13-4|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.4. What that Field is and of what nature it is; why it modifies, whence and what; and who he (the Field-sensitizer) is; and of what nature He is; listen to [all] that from Me collectively....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 13.5

Shloka ऋषिभिर्बहुधा गीतं छन्दोभिर्विविधैः पृथक् | ब्रह्मसूत्रपदैश्चैव हेतुमद्भिर्विनिश्चितैः ||१३-५|| Transliteration ṛṣibhirbahudhā gītaṃ chandobhirvividhaiḥ pṛthak . brahmasūtrapadaiścaiva hetumadbhirviniścitaiḥ ||13-5|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.5. This has been sung many times by sages, and also has been clearly decided in the various Vedas in different contexts by means of [their] words that are suggestive of the Brahman (i.e. in the Upanisads) and are full of reasoning. Shri Purohit Swami 13.5 Seers have sung of It in various ways, in many hymns and sacred Vedic songs, weighty in thought and convincing in argument....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 13.6

Shloka महाभूतान्यहंकारो बुद्धिरव्यक्तमेव च | इन्द्रियाणि दशैकं च पञ्च चेन्द्रियगोचराः ||१३-६|| Transliteration mahābhūtānyahaṃkāro buddhiravyaktameva ca . indriyāṇi daśaikaṃ ca pañca cendriyagocarāḥ ||13-6|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.6. The [five] great elements, the Egotism. The Intellect, the Unmanifest, and also the ten organs and the one (organ and the) five objects of the sense-organs; Shri Purohit Swami 13.6 The five great fundamentals (earth, fire, air, water and ether), personality, intellect, the mysterious life force, the ten organs of perception and action, the mind and the five domains of sensation;...

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 13.7

Shloka इच्छा द्वेषः सुखं दुःखं संघातश्चेतना धृतिः | एतत्क्षेत्रं समासेन सविकारमुदाहृतम् ||१३-७|| Transliteration icchā dveṣaḥ sukhaṃ duḥkhaṃ saṃghātaścetanā dhṛtiḥ . etatkṣetraṃ samāsena savikāramudāhṛtam ||13-7|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.7. The desire, the hatred. the pleasure, the pain, the aggregate, the sensibility and the feeling of satisfaction (or self-?nd) : This, together with modification, is what is collectively called ’the Field, together with modification'. Shri Purohit Swami 13.7 Desire, aversion, pleasure, pain, sympathy, vitality and the persistent clinging to life, these are in brief the constituents of changing Matter....

January 3, 2022 · 10 min · TheAum

BG: 13.8

Shloka अमानित्वमदम्भित्वमहिंसा क्षान्तिरार्जवम् | आचार्योपासनं शौचं स्थैर्यमात्मविनिग्रहः ||१३-८|| Transliteration amānitvamadambhitvamahiṃsā kṣāntirārjavam . ācāryopāsanaṃ śaucaṃ sthairyamātmavinigrahaḥ ||13-8|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.8. Absence of pride; absence of hypocricy; harm-lessness; patience; uprightness; service to the preceptor; purity [of mind and body]; steadfastness; self-control; Shri Purohit Swami 13.8 Humility, sincerity, harmlessness, forgiveness, rectitude, service of the Master, purity, steadfastness, self-control; Sri Abhinav Gupta 13.8 See Comment under 13.12 Sri Ramanuja 13.8 ‘Amanitva’ means freedom from superiority complex towards eminent people....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 13.9

Shloka इन्द्रियार्थेषु वैराग्यमनहंकार एव च | जन्ममृत्युजराव्याधिदुःखदोषानुदर्शनम् ||१३-९|| Transliteration indriyārtheṣu vairāgyamanahaṃkāra eva ca . janmamṛtyujarāvyādhiduḥkhadoṣānudarśanam ||13-9|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.9. Absence of desire for sense-objects; and also absence of egotism; pondering over the evils of birth, death, old age, sickness and sorrow; Shri Purohit Swami 13.9 Renunciation of the delights of sense, absence of pride, right understanding of the painful problem of birth and death, of age and sickness; Sri Abhinav Gupta 13....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 13.10

Shloka असक्तिरनभिष्वङ्गः पुत्रदारगृहादिषु | नित्यं च समचित्तत्वमिष्टानिष्टोपपत्तिषु ||१३-१०|| Transliteration asaktiranabhiṣvaṅgaḥ putradāragṛhādiṣu . nityaṃ ca samacittatvamiṣṭāniṣṭopapattiṣu ||13-10|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.10. Non-attachment; detachment towards [one’s] children, wives, houses and the like; and a constant eal-mindedness on the occurrence of the desirable and the undesirable things; Shri Purohit Swami 13.10 Indifference, non-attachment to sex, progeny or home, equanimity in good fortune and in bad; Sri Abhinav Gupta 13.10 See Comment under 13.12 Sri Ramanuja 13....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 13.11

Shloka मयि चानन्ययोगेन भक्तिरव्यभिचारिणी | विविक्तदेशसेवित्वमरतिर्जनसंसदि ||१३-११|| Transliteration mayi cānanyayogena bhaktiravyabhicāriṇī . viviktadeśasevitvamaratirjanasaṃsadi ||13-11|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.11. And an unfailing devotion towards Me, with the Yoga of non-difference; resorting to solitary place; distaste for a crowd of people; Shri Purohit Swami 13.11 Unswerving devotion to Me, by concentration on Me and Me alone, a love for solitude, indifference to social life; Sri Abhinav Gupta 13.11 See Comment under 13.12 Sri Ramanuja 13....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 13.12

Shloka अध्यात्मज्ञाननित्यत्वं तत्त्वज्ञानार्थदर्शनम् | एतज्ज्ञानमिति प्रोक्तमज्ञानं यदतोऽन्यथा ||१३-१२|| Transliteration adhyātmajñānanityatvaṃ tattvajñānārthadarśanam . etajjñānamiti proktamajñānaṃ yadato.anyathā ||13-12|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.12. Constancy in the Self-knowledge; and viewing things of knowing the Reality-all this is declared to be [conducive to or manifesting] true knowledge, and what is opposed to this is [conducive to or manifesting] wrong knowledge. Shri Purohit Swami 13.12 Constant yearning for the knowledge of Self, and pondering over the lessons of the great Truth - this is Wisdom, all else ignorance....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum

BG: 13.13

Shloka ज्ञेयं यत्तत्प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वामृतमश्नुते | अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते ||१३-१३|| Transliteration jñeyaṃ yattatpravakṣyāmi yajjñātvāmṛtamaśnute . anādi matparaṃ brahma na sattannāsaducyate ||13-13|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.13. I shall describe that which is to be known, by knowing which one attains freedom from death : beginningless is the Supreme Brahman; It is said to be neither existent nor non-existent. Shri Purohit Swami 13.13 I will speak to thee now of that great Truth which man ought to know, since by its means he will win immortal bliss - that which is without beginning, the Eternal Spirit which dwells in Me, neither with form, nor yet without it....

January 3, 2022 · 11 min · TheAum

BG: 13.14

Shloka सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम् | सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति ||१३-१४|| Transliteration sarvataḥ pāṇipādaṃ tatsarvato.akṣiśiromukham . sarvataḥ śrutimalloke sarvamāvṛtya tiṣṭhati ||13-14|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.14. It has hands and feet of all, has eyes, heads and faces of all, has ears of all in the world; It remains enveloping all. Shri Purohit Swami 13.14 Everywhere are Its hands and Its feet; everywhere It has eyes that see, heads that think and mouths that speak; everywhere It listens; It dwells in all the worlds; It envelops them all....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 13.15

Shloka सर्वेन्द्रियगुणाभासं सर्वेन्द्रियविवर्जितम् | असक्तं सर्वभृच्चैव निर्गुणं गुणभोक्तृ च ||१३-१५|| Transliteration sarvendriyaguṇābhāsaṃ sarvendriyavivarjitam . asaktaṃ sarvabhṛccaiva nirguṇaṃ guṇabhoktṛ ca ||13-15|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 13.15. It causes all the sense-alities to shine; [yet] It is without any sense-organ; It is unattached, yet all-supporting; It is free from the Strands, yet enjoys the Strands. Shri Purohit Swami 13.15 Beyond the senses, It yet shines through every sense perception. Bound to nothing, It yet sustains everything....

January 3, 2022 · 5 min · TheAum