Text:
Rig Veda Book 10 Hymn 150 समिद्धश्चित समिध्यसे देवेभ्यो हव्यवाहन | आदित्यैरुद्रैर्वसुभिर्न आ गहि मर्ळीकाय न आ गहि || इमं यज्ञमिदं वचो जुजुषाण उपागहि | मर्तासस्त्वासमिधान हवामहे मर्ळीकाय हवामहे || तवामु जातवेदसं विश्ववारं गर्णे धिया | अग्ने देवाना वह नः परियव्रतान मर्ळीकाय परियव्रतान || अग्निर्देवो देवानामभवत पुरोहितो.अग्निं मनुष्या रषयःसमीधिरे | अग्निं महो धनसातावहं हुवे मर्ळीकन्धनसातये || अग्निरत्रिं भरद्वाजं गविष्ठिरं परावन नः कण्वन्त्रसदस्युमाहवे | अग्निं वसिष्ठो हवते पुरोहितोम्र्ळीकाय पुरोहितः ||
samiddhaścit samidhyase devebhyo havyavāhana | ādityairudrairvasubhirna ā ghahi mṛḷīkāya na ā ghahi || imaṃ yajñamidaṃ vaco jujuṣāṇa upāghahi | martāsastvāsamidhāna havāmahe mṛḷīkāya havāmahe || tvāmu jātavedasaṃ viśvavāraṃ ghṛṇe dhiyā | aghne devānā vaha naḥ priyavratān mṛḷīkāya priyavratān || aghnirdevo devānāmabhavat purohito.aghniṃ manuṣyā ṛṣayaḥsamīdhire | aghniṃ maho dhanasātāvahaṃ huve mṛḷīkandhanasātaye || aghniratriṃ bharadvājaṃ ghaviṣṭhiraṃ prāvan naḥ kaṇvantrasadasyumāhave | aghniṃ vasiṣṭho havate purohitomṛḷīkāya purohitaḥ ||
Translation:
Rig Veda
- THOU, bearer of oblations, though kindled, art kindled for the Gods. With the Ādityas, Rudras, Vasus, come to us: to show us favour come to us. 2 Come hither and accept with joy this sacrifice and hymn of ours. O kindled God, we mortals are invoking thee, calling on thee to show us grace. 3 I laud thee Jātavedas, thee Lord of all blessings, with my song. Agni, bring hitherward the Gods whose Laws we love, whose laws we love, to show us grace. 4 Agni the God was made the great High-Priest of Gods, Ṛṣis have kindled Agni, men of mortal mould. Agni I invocate for winning ample wealth. kindly disposed for winning wealth. 5 Atri and Bharadvāja and Gavisthira, Kaṇva and Trasadasyu, in our fight he helped. On Agni calls Vasiṣṭha, even the household priest, the household priest to win his grace.