Text:

Rig Veda Book 9 Hymn 8 एते सोमा अभि परियम इन्द्रस्य कामम अक्षरन | वर्धन्तो अस्य वीर्यम || पुनानासश चमूषदो गछन्तो वायुम अश्विना | ते नो धान्तु सुवीर्यम || इन्द्रस्य सोम राधसे पुनानो हार्दि चोदय | रतस्य योनिम आसदम || मर्जन्ति तवा दश कषिपो हिन्वन्ति सप्त धीतयः | अनु विप्रा अमादिषुः || देवेभ्यस तवा मदाय कं सर्जानम अति मेष्यः | सं गोभिर वासयामसि || पुनानः कलशेष्व आ वस्त्राण्य अरुषो हरिः | परि गव्यान्य अव्यत || मघोन आ पवस्व नो जहि विश्वा अप दविषः | इन्दो सखायम आ विश || वर्ष्टिं दिवः परि सरव दयुम्नम पर्थिव्या अधि | सहो नः सोम पर्त्सु धाः || नर्चक्षसं तवा वयम इन्द्रपीतं सवर्विदम | भक्षीमहि परजाम इषम ||

ete somā abhi priyam indrasya kāmam akṣaran | vardhanto asya vīryam || punānāsaś camūṣado ghachanto vāyum aśvinā | te no dhāntu suvīryam || indrasya soma rādhase punāno hārdi codaya | ṛtasya yonim āsadam || mṛjanti tvā daśa kṣipo hinvanti sapta dhītayaḥ | anu viprā amādiṣuḥ || devebhyas tvā madāya kaṃ sṛjānam ati meṣyaḥ | saṃ ghobhir vāsayāmasi || punānaḥ kalaśeṣv ā vastrāṇy aruṣo hariḥ | pari ghavyāny avyata || maghona ā pavasva no jahi viśvā apa dviṣaḥ | indo sakhāyam ā viśa || vṛṣṭiṃ divaḥ pari srava dyumnam pṛthivyā adhi | saho naḥ soma pṛtsu dhāḥ || nṛcakṣasaṃ tvā vayam indrapītaṃ svarvidam | bhakṣīmahi prajām iṣam ||

Translation:

Rig Veda

  1. OBEYING Indra’s dear desire these Soma juices have flowed forth, Increasing his heroic might. 2 Laid in the bowl, pure-flowing on to Vāyu and the Aśvins, may These give us great heroic strength. 3 Soma, as thou art purified, incite to bounty Indra’s heart, To sit in place of sacrifice. 4 The ten swift fingers deck thee forth, seven ministers impel thee on: The sages have rejoiced in thee. 5 When through the filter thou art poured, we clothe thee with a robe of milk To be a gladdening draught for Gods. 6 When purified within the jars, Soma, brightred and golden-hued, Hath clothed him with a robe of milk. 7 Flow on to us and make us rich. Drive all our enemies away. O Indu, flow into thy Friend. Send down the rain from heaven, a stream of opulence from earth. Give us, O Soma, victory in war. 9 May we obtain thee, Indra’s drink, who viewest men and findest light, Gain thee, and progeny and food.