Text:

Rig Veda Book 9 Hymn 60 पर गायत्रेण गायत पवमानं विचर्षणिम | इन्दुं सहस्रचक्षसम || तं तवा सहस्रचक्षसमथो सहस्रभर्णसम | अति वारमपाविषुः || अति वारान पवमानो असिष्यदत कलशानभि धावति | इन्द्रस्य हार्द्याविशन || इन्द्रस्य सोम राधसे शं पवस्व विचर्षणे | परजावद रेता भर ||

pra ghāyatreṇa ghāyata pavamānaṃ vicarṣaṇim | induṃ sahasracakṣasam || taṃ tvā sahasracakṣasamatho sahasrabharṇasam | ati vāramapāviṣuḥ || ati vārān pavamāno asiṣyadat kalaśānabhi dhāvati | indrasya hārdyāviśan || indrasya soma rādhase śaṃ pavasva vicarṣaṇe | prajāvad retaā bhara ||

Translation:

Rig Veda

  1. SING forth and laud with sacred song most active Pavamana, laud Indu who sees with thousand eyes. 2 Thee who hast thousand eyes to see, bearer of thousand burthens, they Have filtered through the fleecy cloth. 3 He, Pavamana, hath streamed through the fleece then: he runs into the jars, Finding his way to Indra’s heart. 4 That Indra may be bounteous, flow, most active Soma, for our weal: Bring genial seed with progeny.