Text:
Rig Veda Book 9 Hymn 6 मन्द्रया सोम धारया वर्षा पवस्व देवयुः | अव्यो वारेष्वस्मयुः || अभि तयं मद्यं मदमिन्दविन्द्र इति कषर | अभि वाजिनोर्वतः || अभि तयं पूर्व्यं मदं सुवानो अर्ष पवित्र आ | अभि वाजमुत शरवः || अनु दरप्सास इन्दव आपो न परवतासरन | पुनाना इन्द्रमाशत || यमत्यमिव वाजिनं मर्जन्ति योषणो दश | वने करीळन्तमत्यविम || तं गोभिर्व्र्षणं रसं मदाय देववीतये | सुतं भराय सं सर्ज || देवो देवाय धारयेन्द्राय पवते सुतः | पयो यदस्य पीपयत || आत्मा यज्ञस्य रंह्या सुष्वाणः पवते सुतः | परत्नंनि पाति काव्यम || एवा पुनान इन्द्रयुर्मदं मदिष्ठ वीतये | गुहा चिद दधिषे गिरः ||
mandrayā soma dhārayā vṛṣā pavasva devayuḥ | avyo vāreṣvasmayuḥ || abhi tyaṃ madyaṃ madamindavindra iti kṣara | abhi vājinoarvataḥ || abhi tyaṃ pūrvyaṃ madaṃ suvāno arṣa pavitra ā | abhi vājamuta śravaḥ || anu drapsāsa indava āpo na pravatāsaran | punānā indramāśata || yamatyamiva vājinaṃ mṛjanti yoṣaṇo daśa | vane krīḷantamatyavim || taṃ ghobhirvṛṣaṇaṃ rasaṃ madāya devavītaye | sutaṃ bharāya saṃ sṛja || devo devāya dhārayendrāya pavate sutaḥ | payo yadasya pīpayat || ātmā yajñasya raṃhyā suṣvāṇaḥ pavate sutaḥ | pratnaṃni pāti kāvyam || evā punāna indrayurmadaṃ madiṣṭha vītaye | ghuhā cid dadhiṣe ghiraḥ ||
Translation:
Rig Veda
- SOMA, flow on with pleasant stream, a Bull devoted to the Gods, Our Friend, unto the woollen sieve. 2 Pour hitherward, as Indra’s Self, Indu, that gladdening stream of thine, And send us coursers full of strength. 3 Flow to the filter hitherward, pouring that ancient gladdening juice, Streaming forth power and high renown. 4 Hither the sparkling drops have flowed, like waters down a steep descent They have reached Indra purified. 5 Whom, having passed the filter, ten dames cleanse, as ’twere a vigorous steed, While he disports him in the wood,— 6 The steer-strong juice with milk pour forth, for feast and service of the Gods, To him who bears away the draught.
- Effused, the God flows onward with his stream to Indra, to the God, So that his milk may strengthen him. 8 Soul of the sacrifice, the juice effused flows quickly on: he keeps His ancient wisdom of a Sage. 9 So pouring forth, as Indra’s Friend, strong drink, best Gladdener! for the feast, Thou, even in secret, storest hymns.