Text:
Rig Veda Book 9 Hymn 54 अस्य परत्नामनु दयुतं शुक्रं दुदुह्रे अह्रयः | पयः सहस्रसां रषिम || अयं सूर्य इवोपद्र्गयं सरांसि धावति | सप्त परवता दिवम || अयं विश्वानि तिष्ठति पुनानो भुवनोपरि | सोमो देवो नसूर्यः || परि णो देववीतये वाजानर्षसि गोमतः | पुनान इन्दविन्द्रयुः ||
asya pratnāmanu dyutaṃ śukraṃ duduhre ahrayaḥ | payaḥ sahasrasāṃ ṛṣim || ayaṃ sūrya ivopadṛghayaṃ sarāṃsi dhāvati | sapta pravataā divam || ayaṃ viśvāni tiṣṭhati punāno bhuvanopari | somo devo nasūryaḥ || pari ṇo devavītaye vājānarṣasi ghomataḥ | punāna indavindrayuḥ ||
Translation:
Rig Veda
- AFTER his ancient splendour, they, the bold, have drawn the bright milk from The Sage who wins a thousand gifts. 2 In aspect he is like the Sun; he runneth forward to the lakes, Seven currents flowing through the sky. 3 He, shining in his splendour, stands high over all things that exist- Soma, a God as Sūrya is. 4 Thou, Indu, in thy brilliancy, pourest on us, as Indra’s Friend, Wealth from the kine to feast the Gods.