Text:

Rig Veda Book 9 Hymn 52 परि दयुक्षः सनद्रयिर्भरद वाजं नो अन्धसा | सुवानोर्ष पवित्र आ || तव परत्नेभिरध्वभिरव्यो वारे परि परियः | सहस्रधारो यात तना || चरुर्न यस्तमीङखयेन्दो न दानमीङखय | वधैर्वधस्नवीङखय || नि शुष्ममिन्दवेषां पुरुहूत जनानाम | यो अस्मानादिदेशति || शतं न इन्द ऊतिभिः सहस्रं वा शुचीनाम | पवस्व मंहयद्रयिः ||

pari dyukṣaḥ sanadrayirbharad vājaṃ no andhasā | suvānoarṣa pavitra ā || tava pratnebhiradhvabhiravyo vāre pari priyaḥ | sahasradhāro yāt tanā || carurna yastamīṅkhayendo na dānamīṅkhaya | vadhairvadhasnavīṅkhaya || ni śuṣmamindaveṣāṃ puruhūta janānām | yo asmānādideśati || śataṃ na inda ūtibhiḥ sahasraṃ vā śucīnām | pavasva maṃhayadrayiḥ ||

Translation:

Rig Veda

  1. WEALTH-WINNER, dwelling in the sky, bringing us vigour with the juice, Flow to the filter when effused. 2 So, in thine ancient ways, may he, beloved, with a thousand streams Run o’er the fleecy straining-cloth. 3 Him who is like a caldron shake: O Indu, shake thy gift to us Shake it, armed Warrior! with thine arms. 4 Indu, invoked with many a prayer, bring down the vigour of these men, Of him who threatens us with war. 5 Indu, Wealth-giver, with thine help pour out for us a hundred, yea, A thousand of thy pure bright streams.