Text:

Rig Veda Book 9 Hymn 14 परि परासिष्यदत कविः सिन्धोरूर्मावधि शरितः | कारं बिभ्रत पुरुस्प्र्हम || गिरा यदी सबन्धवः पञ्च वराता अपस्यवः | परिष्क्र्ण्वन्ति धर्णसिम || आदस्य शुष्मिणो रसे विश्वे देवा अमत्सत | यदी गोभिर्वसायते || निरिणानो वि धावति जहच्छर्याणि तान्वा | अत्रा सं जिघ्नते युजा || नप्तीभिर्यो विवस्वतः शुभ्रो न माम्र्जे युवा | गाः कर्ण्वानो न निर्णिजम || अति शरिती तिरश्चता गव्या जिगात्यण्व्या | वग्नुमियर्ति यं विदे || अभि कषिपः समग्मत मर्जयन्तीरिषस पतिम | पर्ष्ठा गर्भ्णत वाजिनः || परि दिव्यानि मर्म्र्शद विश्वानि सोम पार्थिवा | वसूनि याह्यस्मयुः ||

pari prāsiṣyadat kaviḥ sindhorūrmāvadhi śritaḥ | kāraṃ bibhrat puruspṛham || ghirā yadī sabandhavaḥ pañca vrātā apasyavaḥ | pariṣkṛṇvanti dharṇasim || ādasya śuṣmiṇo rase viśve devā amatsata | yadī ghobhirvasāyate || niriṇāno vi dhāvati jahaccharyāṇi tānvā | atrā saṃ jighnate yujā || naptībhiryo vivasvataḥ śubhro na māmṛje yuvā | ghāḥ kṛṇvāno na nirṇijam || ati śritī tiraścatā ghavyā jighātyaṇvyā | vaghnumiyarti yaṃ vide || abhi kṣipaḥ samaghmata marjayantīriṣas patim | pṛṣṭhā ghṛbhṇata vājinaḥ || pari divyāni marmṛśad viśvāni soma pārthivā | vasūni yāhyasmayuḥ ||

Translation:

Rig Veda

  1. REPOSING on the river’s wave the Sage hath widely flowed around, Bearing the hymn which many love. 2 When the Five kindred Companies, active in duty, with the song Establish him, the Powerful, 3 Then in his juice whose strength is great, have all the Gods rejoiced themselves, When he hath clothed him in the milk. 4 Freeing himself he flows away, leaving his body’s severed limbs, And meets his own Companion here. 5 He by the daughters of the priest, like a fair youth, hath been adorned, Making the milk, as ’twere, his robe. 6 O’er the fine fingers, through desire of milk, in winding course he goes, And utters voice which he hath found. 7 The nimble fingers have approached, adorning him the Lord of Strength: They grasp the vigorous Courser’s back. 8 Comprising all the treasures that are in the heavens and on the earth, Come, Soma, as our faithful Friend.