Text:
Rig Veda Book 8 Hymn 83 देवानामिदवो महत तदा वर्णीमहे वयम | वर्ष्णामस्मभ्यमूतये || ते नः सन्तु युजः सदा वरुणो मित्रो अर्यमा | वर्धासश्च परचेतसः || अति नो विष्पिता पुरु नौभिरपो न पर्षथ | यूयं रतस्यरथ्यः || वामं नो अस्त्वर्यमन वामं वरुण शंस्यम | वामं हयाव्र्णीमहे || वामस्य हि परचेतस ईशानाशो रिशादसः | नेमादित्या अघस्य यत || वयमिद वः सुदानवः कषियन्तो यान्तो अध्वन्ना | देवा वर्धाय हूमहे || अधि न इन्द्रैषां विष्णो सजात्यानाम | इता मरुतो अश्विना || पर भरात्र्त्वं सुदानवो.अध दविता समान्या | मातुर्गर्भे भरामहे || यूयं हि षठा सुदानव इन्द्रज्येष्ठा अभिद्यवः | अधाचिद व उत बरुवे ||
devānāmidavo mahat tadā vṛṇīmahe vayam | vṛṣṇāmasmabhyamūtaye || te naḥ santu yujaḥ sadā varuṇo mitro aryamā | vṛdhāsaśca pracetasaḥ || ati no viṣpitā puru naubhirapo na parṣatha | yūyaṃ ṛtasyarathyaḥ || vāmaṃ no astvaryaman vāmaṃ varuṇa śaṃsyam | vāmaṃ hyāvṛṇīmahe || vāmasya hi pracetasa īśānāśo riśādasaḥ | nemādityā aghasya yat || vayamid vaḥ sudānavaḥ kṣiyanto yānto adhvannā | devā vṛdhāya hūmahe || adhi na indraiṣāṃ viṣṇo sajātyānām | itā maruto aśvinā || pra bhrātṛtvaṃ sudānavo.adha dvitā samānyā | māturgharbhe bharāmahe || yūyaṃ hi ṣṭhā sudānava indrajyeṣṭhā abhidyavaḥ | adhācid va uta bruve ||
Translation:
Rig Veda
- THE Cow, the famous Mother of the wealthy Maruts, pours her milk: Both horses of the cars are yoked,— 2 She in whose bosom all the Gods, and Sun and Moon for men to see, Maintain their everlasting Laws. 3 This all the pious sing to us, and sacred poets evermore: The Maruts to the Soma-draught 4 Here is the Soma ready pressed of this the Maruts drink, of this Self-luminous the Aśvins drink. 5 Of this, moreover, purified, set in three places, procreant, Drink Varuṇa, Mitra, Aryaman. 6 And Indra, like the Herald Priest, desirous of the milky juice, At early morn will quaff thereof. 7 When have the Princes gleamed and shone through waters as through troops of foes’? When hasten they whose might ispure? 8 What favour do I claim this day of you great Deities, you who are Wondrously splendid in yourselves? 9 1 call, to drink the Soma, those Maruts who spread all realms of earth And luminous regions of the sky. 10 You, even such, pure in your might, you, O ye Maruts, I invoke From heaven to drink this Somajuice. 11 The Maruts, those who have sustained and propped the heavens and earth apart, I call to drink this Soma juice. 12 That vigorous band of Maruts that abidetb in the mountains, I Invoke to drink this Soma juice.