Text:

Rig Veda Book 8 Hymn 10 यत सथो दीर्घप्रसद्मनि यद वादो रोचने दिवः | यद वा समुद्रे अध्याक्र्ते गर्हे.अत आ यातमश्विना || यद वा यज्ञं मनवे सम्मिमिक्षथुरेवेत काण्वस्य बोधतम | बर्हस्पतिं विश्वान देवानहं हुव इन्द्राविष्णू अश्विनावाशुहेषसा || तया नवश्विना हुवे सुदंससा गर्भे कर्ता | ययोरस्ति परणः सख्यं देवेष्वध्याप्यम || ययोरधि पर यज्ञा असूरे सन्ति सूरयः | ता यज्ञस्याध्वरस्य परचेतसा सवधाभिर्या पिबतः सोम्यं मधु || यदद्याश्विनावपाग यत पराक सथो वाजिनीवसू | यद दरुह्यव्यनवि तुर्वशे यदौ हुवे वामथ मा गतम || यदन्तरिक्षे पतथः पुरुभुजा यद वेमे रोदसी अनु | यद्वा सवधाभिरधितिष्ठथो रथमत आ यातमश्विना ||

yat stho dīrghaprasadmani yad vādo rocane divaḥ | yad vā samudre adhyākṛte ghṛhe.ata ā yātamaśvinā || yad vā yajñaṃ manave sammimikṣathurevet kāṇvasya bodhatam | bṛhaspatiṃ viśvān devānahaṃ huva indrāviṣṇū aśvināvāśuheṣasā || tyā nvaśvinā huve sudaṃsasā ghṛbhe kṛtā | yayorasti praṇaḥ sakhyaṃ deveṣvadhyāpyam || yayoradhi pra yajñā asūre santi sūrayaḥ | tā yajñasyādhvarasya pracetasā svadhābhiryā pibataḥ somyaṃ madhu || yadadyāśvināvapāgh yat prāk stho vājinīvasū | yad druhyavyanavi turvaśe yadau huve vāmatha mā ghatam || yadantarikṣe patathaḥ purubhujā yad veme rodasī anu | yadvā svadhābhiradhitiṣṭhatho rathamata ā yātamaśvinā ||

Translation:

Rig Veda

  1. WHETHER ye travel far away or dwell in yonder light of heaven, Or in a mansion that is built above the sea, come thence, ye Aśvins, hitherward. 2 Or if for Manu.ye prepared the sacrifice, remember also Kaṇva’s son. I call Bṛhaspati, Indra, Viṣṇu, all the gods, the Aśvins borne by rapid steeds. 3 Those Aśvins I invoke who work marvels, brought hither to receive, With whom our friendship is most famed, and kinship passing that of Gods. 4 On whom the solemn rites depend, whose worshippers rise without the Sun: These who foreknow the holy work of sacrifice, and by their Godhead drink the sweets of Soma juice. 5 Whether ye, Lords of ample wealth, now linger in the cast or west, With Druhyu, or with Anu, Yadu, Turvaga, I call you hither; come to me. 6 Lords of great riches, whether through the firmament ye fly or speed through heaven and earth, Or with your Godlike natures stand upon your cars, come thence, O Aśvins, hitherward.