Text:
Rig Veda Book 5 Hymn 81 युञ्जते मन उत युञ्जते धियो विप्रा विप्रस्य बर्हतो विपश्चितः | वि होत्रा दधे वयुनाविद एक इन मही देवस्य सवितुः परिष्टुतिः || विश्वा रूपाणि परति मुञ्चते कविः परासावीद भद्रं दविपदे चतुष्पदे | वि नाकम अख्यत सविता वरेण्यो ऽनु परयाणम उषसो वि राजति || यस्य परयाणम अन्व अन्य इद ययुर देवा देवस्य महिमानम ओजसा | यः पार्थिवानि विममे स एतशो रजांसि देवः सविता महित्वना || उत यासि सवितस तरीणि रोचनोत सूर्यस्य रश्मिभिः सम उच्यसि | उत रात्रीम उभयतः परीयस उत मित्रो भवसि देव धर्मभिः || उतेशिषे परसवस्य तवम एक इद उत पूषा भवसि देव यामभिः | उतेदं विश्वम भुवनं वि राजसि शयावाश्वस ते सवित सतोमम आनशे ||
yuñjate mana uta yuñjate dhiyo viprā viprasya bṛhato vipaścitaḥ | vi hotrā dadhe vayunāvid eka in mahī devasya savituḥ pariṣṭutiḥ || viśvā rūpāṇi prati muñcate kaviḥ prāsāvīd bhadraṃ dvipade catuṣpade | vi nākam akhyat savitā vareṇyo ’nu prayāṇam uṣaso vi rājati || yasya prayāṇam anv anya id yayur devā devasya mahimānam ojasā | yaḥ pārthivāni vimame sa etaśo rajāṃsi devaḥ savitā mahitvanā || uta yāsi savitas trīṇi rocanota sūryasya raśmibhiḥ sam ucyasi | uta rātrīm ubhayataḥ parīyasa uta mitro bhavasi deva dharmabhiḥ || uteśiṣe prasavasya tvam eka id uta pūṣā bhavasi deva yāmabhiḥ | utedaṃ viśvam bhuvanaṃ vi rājasi śyāvāśvas te savita stomam ānaśe ||
Translation:
Rig Veda
- THE priests of him the lofty Priest well-skilled in hymns harness their spirit, yea, harness their holy thoughts. He only knowing works assigns their priestly tasks. Yea, lofty is the praise of Savitar the God. 2 The Sapient One arrays himself in every form: for quadruped and biped he hath brought forth good. Excellent Savitar hath looked on heaven’s high vault, and shineth after the outgoing of the Dawn. 3 Even he, the God whose going-forth and majesty the other Deities have followed with their might, He who hath measured the terrestrial regions out by his great power, he is the Courser Savitar. 4 To the three spheres of light thou goest, Savitar, and with the rays of Sidrya thou combinest thee. Around, on both sides thou encompassest the night: yea, thou, O God, art Mitra through thy righteous laws. 5 Over all generation thou art Lord alone: Pūṣan art thou, O God, in all thy goings-forth. Yea, thou hast domination over all this world. Śyāvāśva hath brought praise to thee, O Savitar,