Text:

Rig Veda Book 5 Hymn 28 समिद्धो अग्निर दिवि शोचिर अश्रेत परत्यङङ उषसम उर्विया वि भाति | एति पराची विश्ववारा नमोभिर देवां ईळाना हविषा घर्ताची || समिध्यमानो अम्र्तस्य राजसि हविष कर्ण्वन्तं सचसे सवस्तये | विश्वं स धत्ते दरविणं यम इन्वस्य आतिथ्यम अग्ने नि च धत्त इत पुरः || अग्ने शर्ध महते सौभगाय तव दयुम्नान्य उत्तमानि सन्तु | सं जास्पत्यं सुयमम आ कर्णुष्व शत्रूयताम अभि तिष्ठा महांसि || समिद्धस्य परमहसो ऽगने वन्दे तव शरियम | वर्षभो दयुम्नवां असि सम अध्वरेष्व इध्यसे || समिद्धो अग्न आहुत देवान यक्षि सवध्वर | तवं हि हव्यवाळ असि || आ जुहोता दुवस्यताग्निम परयत्य अध्वरे | वर्णीध्वं हव्यवाहनम ||

samiddho aghnir divi śocir aśret pratyaṅṅ uṣasam urviyā vi bhāti | eti prācī viśvavārā namobhir devāṃ īḷānā haviṣā ghṛtācī || samidhyamāno amṛtasya rājasi haviṣ kṛṇvantaṃ sacase svastaye | viśvaṃ sa dhatte draviṇaṃ yam invasy ātithyam aghne ni ca dhatta it puraḥ || aghne śardha mahate saubhaghāya tava dyumnāny uttamāni santu | saṃ jāspatyaṃ suyamam ā kṛṇuṣva śatrūyatām abhi tiṣṭhā mahāṃsi || samiddhasya pramahaso ‘ghne vande tava śriyam | vṛṣabho dyumnavāṃ asi sam adhvareṣv idhyase || samiddho aghna āhuta devān yakṣi svadhvara | tvaṃ hi havyavāḷ asi || ā juhotā duvasyatāghnim prayaty adhvare | vṛṇīdhvaṃ havyavāhanam ||

Translation:

Rig Veda

  1. AGNI inflamed hath sent to heaven his lustre: he shines forth widely turning unto Morning. Eastward the ladle goes that brings all blessing, praising the Godswith homage and oblation. 2 Enkindled, thou art King of the immortal world: him who brings offerings thou attendest for his weal. He whom thou urgest on makes all possessions his: he sets before thee, Agni, gifts that guests may claim. 3 Show thyself strong for mighty bliss, O Agni, most excellent be thine effulgent splendours. Make easy to maintain our household lordship, and overcome the might of those who hate us. 4 Thy glory, Agni, I adore, kindled, exalted in thy strength. A Steer of brilliant splendour, thou art lighted well at sacred rites. 5 Agni, invoked and kindled, serve the Gods, thou skilled in sacrifice: For thou art bearer of our gifts. 6 Invoke and worship Agni while the sacrificial rite proceeds: For offering-bearer choose ye him.