Text:

Rig Veda Book 2 Hymn 7 शरेष्ठं यविष्ठ भारताग्ने दयुमन्तमा भर | वसो पुरुस्प्र्हं रयिम || मा नो अरातिरीशत देवस्य मर्त्यस्य च | पर्षि तस्या उतद्विषः || विश्वा उत तवया वयं धारा उदन्या इव | अति गाहेमहि दविषः || शुचिः पावक वन्द्यो.अग्ने बर्हद वि रोचसे | तवं घर्तेभिराहुतः || तवं नो असि भारताग्ने वशाभिरुक्षभिः | अष्टापदीभिराहुतः || दर्वन्नः सर्पिरासुतिः परत्नो होता वरेण्यः | सहसस पुत्रो अद्भुतः ||

śreṣṭhaṃ yaviṣṭha bhāratāghne dyumantamā bhara | vaso puruspṛhaṃ rayim || mā no arātirīśata devasya martyasya ca | parṣi tasyā utadviṣaḥ || viśvā uta tvayā vayaṃ dhārā udanyā iva | ati ghāhemahi dviṣaḥ || śuciḥ pāvaka vandyo.aghne bṛhad vi rocase | tvaṃ ghṛtebhirāhutaḥ || tvaṃ no asi bhāratāghne vaśābhirukṣabhiḥ | aṣṭāpadībhirāhutaḥ || drvannaḥ sarpirāsutiḥ pratno hotā vareṇyaḥ | sahasas putro adbhutaḥ ||

Translation:

Rig Veda

  1. VASU, thou most youthful God, Bhārata, Agni, bring us wealth, Excellent, splendid, much-desired. 2 Let no malignity prevail against us, either God’s or man’s. Save us from this and enmity. 3 So through thy favour may we force through all our enemies a way, As ’twere through streaming water-floods. 4 Thou, Purifier Agni, high shinest forth, bright, adorable, When worshipped with the sacred oil. 5 Ours art thou, Agni, Bhārata, honoured by us with barren cows, With bullocks and with kine in calf 6 Wood-fed, bedewed with sacred oil, ancient, Invoker, excellent, The Son of Strength, the Wonderful.