Text:

Rig Veda Book 2 Hymn 6 इमां मे अग्ने समिधमिमामुपसदं वनेः | इमा उ षु शरुधी गिरः || अया ते अग्ने विधेमोर्जो नपादश्वमिष्टे | एना सूक्तेन सुजात || तं तवा गीर्भिर्गिर्वणसं दरविणस्युं दरविणोदः | सपर्येम सपर्यवः || स बोधि सूरिर्मघवा वसुपते वसुदावन | युयोध्यस्मद दवेषांसि || स नो वर्ष्तिं दिवस परि स नो वाजमनर्वाणम | स नः सहस्रिणीरिषः || ईळानायावस्यवे यविष्ठ दूत नो गिरा | यजिष्ठ होतरा गहि || अन्तर्ह्यग्न ईयसे विद्वान जन्मोभया कवे | दूतो जन्येवमित्र्यः || स विद्वाना च पिप्रयो यक्षि चिकित्व आनुषक | आ चास्मिन सत्सि बर्हिषि ||

imāṃ me aghne samidhamimāmupasadaṃ vaneḥ | imā u ṣu śrudhī ghiraḥ || ayā te aghne vidhemorjo napādaśvamiṣṭe | enā sūktena sujāta || taṃ tvā ghīrbhirghirvaṇasaṃ draviṇasyuṃ draviṇodaḥ | saparyema saparyavaḥ || sa bodhi sūrirmaghavā vasupate vasudāvan | yuyodhyasmad dveṣāṃsi || sa no vṛṣtiṃ divas pari sa no vājamanarvāṇam | sa naḥ sahasriṇīriṣaḥ || īḷānāyāvasyave yaviṣṭha dūta no ghirā | yajiṣṭha hotarā ghahi || antarhyaghna īyase vidvān janmobhayā kave | dūto janyevamitryaḥ || sa vidvānā ca piprayo yakṣi cikitva ānuṣak | ā cāsmin satsi barhiṣi ||

Translation:

Rig Veda

  1. AGNI, accept this flaming brand, this waiting with my prayer on thee: Hear graciously these songs of praise. 2 With this hymn let us honour thee, seeker of horses, Son of Strength, With this fair hymn, thou nobly born. 3 As such, lover of song, with songs, wealth-lover, giver of our wealth! With reverence let us worship thee. 4 Be thou for us a liberal Prince, giver and Lord of precious things. Drive those who hate us far away. 5 Such as thou art, give rain from heaven, give strength which no man may resist: Give food exceeding plentiful. 6 To him who lauds thee, craving help, most youthful envoy! through our song, Most holy Herald! come thou nigh. 7 Between both races, Agni, Sage, well skilled thou passest to and fro, As envoy friendly to mankind. 8 Befriend us thou as knowing all. Sage, duly worship thou the Gods, And seat thee on this sacred grass.