Text:

Rig Veda Book 1 Hymn 107 यज्ञो देवानां परत्येति सुम्नमादित्यासो भवता मर्ळयन्तः | आ वो.अर्वाची सुमतिर्वव्र्त्यादंहोश्चिद या वरिवोवित्तरासत || उप नो देवा अवसा गमन्त्वङगिरसां सामभिः सतूयमानाः | इन्द्र इन्द्रियैर्मरुतो मरुद्भिरादित्यैर्नो अदितिः शर्म यंसत || तन न इन्द्रस्तद वरुणस्तदग्निस्तदर्यमा तत सविताचनो धात | तन नो … ||

yajño devānāṃ pratyeti sumnamādityāso bhavatā mṛḷayantaḥ | ā vo.arvācī sumatirvavṛtyādaṃhościd yā varivovittarāsat || upa no devā avasā ghamantvaṅghirasāṃ sāmabhiḥ stūyamānāḥ | indra indriyairmaruto marudbhirādityairno aditiḥ śarma yaṃsat || tan na indrastad varuṇastadaghnistadaryamā tat savitācano dhāt | tan no … ||

Translation:

Rig Veda

  1. THE sacrifice obtains the Gods’ acceptance: be graciously inclined to us, Ādityas. Hitherward let your favour be directed, and be our best deliverer from trouble. 2 By praise-songs of Aṅgirases exalted, may the Gods come to us with their protection. May Indra with his powers, Maruts with Maruts, Aditi with Ādityas grant us shelter. 3 This laud of ours may Varuṇa and Indra, Aryaman Agni, Savitar find pleasant. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.