Text:
Rig Veda Book 1 Hymn 78 अभि तवा गोतमा गिरा जातवेदो विचर्षणे | दयुम्नैरभि पर णोनुमः || तमु तवा गोतमो गिरा रायस्कामो दुवस्यति | दयुम्नैर… || तमु तवा वाजसातममङगिरस्वद धवामहे | दयुम्नैर… || तमु तवा वर्त्रहन्तमं यो दस्यून्रवधूनुषे | दयुम्नैर.. . || अवोचाम रहूगणा अग्नये मधुमद वचः | दयुम्नैर… ||
abhi tvā ghotamā ghirā jātavedo vicarṣaṇe | dyumnairabhi pra ṇonumaḥ || tamu tvā ghotamo ghirā rāyaskāmo duvasyati | dyumnair… || tamu tvā vājasātamamaṅghirasvad dhavāmahe | dyumnair… || tamu tvā vṛtrahantamaṃ yo dasyūnravadhūnuṣe | dyumnair.. . || avocāma rahūghaṇā aghnaye madhumad vacaḥ | dyumnair… ||
Translation:
Rig Veda
- O JĀTAVEDAS, keen and swift, we Gotamas with sacred song exalt thee for thy glories’ sake. 2 Thee, as thou art, desiring wealth Gotama worships with his song: We laud thee for thy glories’ sake. 3 As such, like Aṅgiras we call on thee best winner of the spoil: We laud thee for thy glories’ sake. 4 Thee, best of Vṛtra-slayers, thee who shakest off our Dasyu foes: We laud thee for thy glories’ sake. 5 A pleasant song to Agni we, sons of Rahūgaṅa, have sung: We laud thee for thy glories’ sake.