Text:

Rig Veda Book 1 Hymn 28 यत्र गरावा पर्थुबुध्न ऊर्ध्वो भवति सोतवे | उलूखलसुतानामवेद विन्द्र जल्गुलः || यत्र दवाविव जघनाधिषवण्या कर्ता | उलू… || यत्र नार्यपच्यवमुपच्यवं च शिक्षते | उलू… || यत्र मन्थां विबध्नते रश्मीन यमितवा इव | उलू… || यच्चिद धि तवं गर्हेग्र्ह उलूखलक युज्यसे | इह दयुमत्तमं वद यजतामिव दुन्दुभिः || उत सम ते वनस्पते वातो वि वात्यग्रमित | अथो इन्द्राय पातवे सुनु सोममुलूखल || आयजी वाजसातमा ता हयुच्चा विजर्भ्र्तः | हरी इवान्धांसि बप्सता || ता नो अद्य वनस्पती रष्वाव रष्वेभिः सोत्र्भिः | इन्द्राय मधुमत सुतम || उच्छिष्टं चम्वोर्भर सोमं पवित्र आ सर्ज | नि धेहि गोरधि तवचि ||

yatra ghrāvā pṛthubudhna ūrdhvo bhavati sotave | ulūkhalasutānāmaved vindra jalghulaḥ || yatra dvāviva jaghanādhiṣavaṇyā kṛtā | ulū… || yatra nāryapacyavamupacyavaṃ ca śikṣate | ulū… || yatra manthāṃ vibadhnate raśmīn yamitavā iva | ulū… || yaccid dhi tvaṃ ghṛheghṛha ulūkhalaka yujyase | iha dyumattamaṃ vada yajatāmiva dundubhiḥ || uta sma te vanaspate vāto vi vātyaghramit | atho indrāya pātave sunu somamulūkhala || āyajī vājasātamā tā hyuccā vijarbhṛtaḥ | harī ivāndhāṃsi bapsatā || tā no adya vanaspatī ṛṣvāv ṛṣvebhiḥ sotṛbhiḥ | indrāya madhumat sutam || ucchiṣṭaṃ camvorbhara somaṃ pavitra ā sṛja | ni dhehi ghoradhi tvaci ||

Translation:

Rig Veda 1 THERE where the broad-based stone raised on high to press the juices out, O Indra, drink with eager thirst the droppings which the mortar sheds. 2 Where, like broad hips, to hold the juice the platters of the press are laid, O Indra, drink with eager thirst the droppings which the mortar sheds. 3 There where the woman marks and leans the pestle’s constant rise and fall, O Indra, drink with eager thirst the droppings which the mortar sheds. 4 Where, as with reins to guide a horse, they bind the churning-staff with cords, O Indra, drink with eager thirst the droppings which the mortar sheds. 5 If of a truth in every house, O Mortar thou art set for work, Here give thou forth thy clearest sound, loud as the drum of conquerors. 6 O Sovran of the Forest, as the wind blows soft in front of thee, Mortar, for Indra press thou forth the Soma juice that he may drink. 7 Best strength-givers, ye stretch wide jaws, O Sacrificial Implements, Like two bay horses champing herbs. 8 Ye Sovrans of the Forest, both swift, with swift pressers press to-day Sweet Soma juice for Indra’s drink. 9 Take up in beakers what remains: the Soma on the filter pour, and on the ox-hide set the dregs.