Text:

Rig Veda Book 1 Hymn 20 अयं देवाय जन्मने सतोमो विप्रेभिरासया | अकारि रत्नधातमः || य इन्द्राय वचोयुजा ततक्षुर्मनसा हरी | शमीभिर्यज्ञमाशत || तक्षन नासत्याभ्यां परिज्मानं सुखं रथम | तक्षन धेनुं सबर्दुघाम || युवाना पितरा पुनः सत्यमन्त्रा रजूयवः | रभवो विष्ट्यक्रत || सं वो मदासो अग्मतेन्द्रेण च मरुत्वता | आदित्येभिश्च राजभिः || उत तयं चमसं नवं तवष्टुर्देवस्य निष्क्र्तम | अकर्तचतुरः पुनः || ते नो रत्नानि धत्तन तरिरा साप्तानि सुन्वते | एकम-एकंसुशस्तिभिः || अधारयन्त वह्नयो.अभजन्त सुक्र्त्यया | भागं देवेषु यज्ञियम ||

ayaṃ devāya janmane stomo viprebhirāsayā | akāri ratnadhātamaḥ || ya indrāya vacoyujā tatakṣurmanasā harī | śamībhiryajñamāśata || takṣan nāsatyābhyāṃ parijmānaṃ sukhaṃ ratham | takṣan dhenuṃ sabardughām || yuvānā pitarā punaḥ satyamantrā ṛjūyavaḥ | ṛbhavo viṣṭyakrata || saṃ vo madāso aghmatendreṇa ca marutvatā | ādityebhiśca rājabhiḥ || uta tyaṃ camasaṃ navaṃ tvaṣṭurdevasya niṣkṛtam | akartacaturaḥ punaḥ || te no ratnāni dhattana trirā sāptāni sunvate | ekam-ekaṃsuśastibhiḥ || adhārayanta vahnayo.abhajanta sukṛtyayā | bhāghaṃ deveṣu yajñiyam ||

Translation:

Rig Veda 1 FOR the Celestial Race this song of praise which gives wealth lavishly Was made by singers with their lips. 2 They who for Indra, with their mind, formed horses harnessed by a word, Attained by works to sacrifice. 3 They for the two Nāsatyas wrought a light car moving every way: They formed a nectar-yielding cow. 4 The Ṛbhus with effectual prayers, honest, with constant labour, made Their Sire and Mother young again. 5 Together came your gladdening drops with Indra by the Maruts girt, With the Ādityas, with the Kings. 6 The sacrificial ladle, wrought newly by the God Tvaṣṭar’s hand— Four ladles have ye made thereof. 7 Vouchsafe us wealth, to him who pours thrice seven libations, yea, to each Give wealth, pleased with our eulogies. 8 As ministering Priests they held, by pious acts they won themselves, A share in sacrifice with Gods.