Mandukya Upanishad, verse 6


Text

एष सर्वेश्वरः एष सर्वज्ञ एषोऽन्तर्याम्येष योनिः सर्वस्य प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम् ॥ ६ ॥

eṣa sarveśvaraḥ eṣa sarvajña eṣo'ntaryāmyeṣa yoniḥ sarvasya prabhavāpyayau hi bhūtānām || 6 ||

6. This is the Lord of all; this is the knower of all; this is the controller within; this is the source of all; and this is that from which all things originate and in which they finally disappear.

Shankara Bhashya (commentary)

This in its natural1 state, is the Lord (Īśvara) of all. All, that is to say, of the entire physical and super-physical universe. He (Īśvara) is not something separate from the universe as others2 hold. The Śruti also says, “O good one, Prāṇa (Prājña or Īśvara) is that in which the mind is bound.” He is omniscient because he is the knower3 of all beings in their different conditions. He is the Antaryāmin, that is, he alone entering into all, directs everything from within. Therefore He is called the origin of all because from Him proceeds the universe characterized by diversity, as described before. It being so, He is verily that from which all things proceed and in which all disappear.