Mandukya Karika, verse 3.42


Text


उपायेन निगृह्णीयाद्विक्षिप्तं कामभोगयोः ।
सुप्रसन्नं लये चैव यथा कामो लयस्तथा ॥ ४२ ॥

upāyena nigṛhṇīyādvikṣiptaṃ kāmabhogayoḥ |
suprasannaṃ laye caiva yathā kāmo layastathā || 42 ||

42. The mind distracted by desires and enjoyments as also the mind enjoying pleasure in oblivion (trance-like condition) should be brought under discipline by the pursuit of proper means. For, the state of oblivion is as harmful as desires.

Shankara Bhashya (commentary)

Is untiring effort the only way for bringing the mind under discipline? We say, in reply, no. One should, with untiring effort, follow the means, to be stated presently, in order to bring the mind under discipline, that is to say, bring it back to Ātman,1 when the mind turns towards objects of desires and enjoyments. The word “Laya”2 in the text indicates Suṣupti, i.e., deep sleep in which state one becomes oblivious of all things. The3 (injunction implied in the) words “should be brought under discipline”, should also be applied in the case of the mind when it feels happy, that is to say free from all worries in the state of Laya or oblivion. Why should it be further brought under discipline if it feels pleasure (in that state)? It is thus replied: Because the state of oblivion is as4 harmful as desire, the mind should be withdrawn from the state of oblivion as it should be withdrawn from objects of enjoyment.