Mandukya Karika, verse 2.19


Text


प्राणादिभिरनन्तैश्च भावैरेतैर्विकल्पितः ।
मायैषा तस्य देवस्य यया संमोहितः स्वयम् ॥ १९ ॥

prāṇādibhiranantaiśca bhāvairetairvikalpitaḥ |
māyaiṣā tasya devasya yayā saṃmohitaḥ svayam || 19 ||

19. The Ātman is imagined as Prāṇa and other endless objects. This is due to Māyā (ignorance) of the luminous (Ātman itself) by which It is (as it were) deluded.

Shankara Bhashya (commentary)

If it be definitely ascertained that Ātman is verily one, how could it be imagined as the endless objects like Prāṇa, etc., having the characteristics of the phenomenal experience? It is thus explained:—This is due to the Māyā (ignorance) inhering in the luminous Ātman. As the illusion conjured up by the juggler makes1 the very clear sky appear covered with trees blooming with flowers and leaves, so2 does this luminous Ātman become deluded, as it were, by his own Māyā. “My Māyā cannot be easily got over” declares the Gītā.