न वित्तेन तर्पणीयो मनुष्यो लप्स्यामहे वित्तमद्राक्श्म चेत्त्वां ।
जीविष्यामो यावदीशिष्यसि त्वं वरस्तु मे वरणीयः स एव ॥ २७ ॥
na vittena tarpaṇīyo manuṣyo lapsyāmahe vittamadrākśma cettvāṃ |
jīviṣyāmo yāvadīśiṣyasi tvaṃ varastu me varaṇīyaḥ sa eva || 27 ||
27. Man is not to be satisfied with wealth; if wealth, were wanted, we shall get it, if we only see thee. We shall also live, as long as you rule. Therefore, that boon alone is fit to be craved by me.
Moreover, man is not to be satisfied with much wealth; for, attainment of wealth has not been found to ensure delight to anybody. If ever we have thirst for wealth, we shall get it, if we have seen thee; so also, long life; we shall live, as long as you rule in your place; for, how could a mortal, after approaching thee, become poor or short-lived. Therefore, the boon fit to be craved for by me is that alone, i.e., the knowledge of the atman.