Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 26-27
Sanskrit:
क्षुधार्तो जगृहे विप्रं तत्पत्न्याहाकृतार्थवत् ।न भवान् राक्षस: साक्षादिक्ष्वाकूणां महारथ: ॥ २६ ॥मदयन्त्या: पतिर्वीर नाधर्मं कर्तुमर्हसि ।देहि मेऽपत्यकामाया अकृतार्थं पतिं द्विजम् ॥ २७ ॥
ITRANS:
kṣudhārto jagṛhe vipraṁtat-patny āhākṛtārthavatna bhavān rākṣasaḥ sākṣādikṣvākūṇāṁ mahā-rathaḥ
Translation:
Being influenced by the propensity of a Rākṣasa and being very hungry, King Saudāsa seized the brāhmaṇa. Then the poor woman, the brāhmaṇa’s wife, said to the King: O hero, you are not actually a man-eater; rather, you are among the descendants of Mahārāja Ikṣvāku. Indeed, you are a great fighter, the husband of Madayantī. You should not act irreligiously in this way. I desire to have a son. Please, therefore, return my husband, who has not yet impregnated me.