Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तत्रासीनं मुनिं वीक्ष्य कपिलाख्यमधोक्षजम् ।अस्तौत् समाहितमना: प्राञ्जलि: प्रणतो महान् ॥ २० ॥ ITRANS: tatrāsīnaṁ muniṁ vīkṣyakapilākhyam adhokṣajamastaut samāhita-manāḥprāñjaliḥ praṇato mahān Translation: The great Aṁśumān saw the sage named Kapila, the saint who is an incarnation of Viṣṇu, sitting there by the horse. Aṁśumān offered Him respectful obeisances, folded his hands and offered Him prayers with great attention. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: अंशुमानुवाचन पश्यति त्वां परमात्मनोऽजनोन बुध्यतेऽद्यापि समाधियुक्तिभि: ।कुतोऽपरे तस्य मन:शरीरधी-विसर्गसृष्टा वयमप्रकाशा: ॥ २१ ॥ ITRANS: aṁśumān uvācana paśyati tvāṁ param ātmano ’janona budhyate ’dyāpi samādhi-yuktibhiḥkuto ’pare tasya manaḥ-śarīra-dhī-visarga-sṛṣṭā vayam aprakāśāḥ Translation: Aṁśumān said: My Lord, even Lord Brahmā is to this very day unable to understand Your position, which is far beyond himself, either by meditation or by mental speculation. So what to speak of others like us, who have been created by Brahmā in various forms as demigods, animals, human beings, birds and beasts?...

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: ये देहभाजस्त्रिगुणप्रधानागुणान् विपश्यन्त्युत वा तमश्च ।यन्मायया मोहितचेतसस्त्वांविदु: स्वसंस्थं न बहि:प्रकाशा: ॥ २२ ॥ ITRANS: ye deha-bhājas tri-guṇa-pradhānāguṇān vipaśyanty uta vā tamaś cayan-māyayā mohita-cetasas tvāṁviduḥ sva-saṁsthaṁ na bahiḥ-prakāśāḥ Translation: My Lord, You are fully situated in everyone’s heart, but the living entities, covered by the material body, cannot see You, for they are influenced by the external energy, conducted by the three modes of material nature....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तं त्वामहं ज्ञानघनं स्वभाव-प्रध्वस्तमायागुणभेदमोहै: ।सनन्दनाद्यैर्मुनिभिर्विभाव्यंकथं विमूढ: परिभावयामि ॥ २३ ॥ ITRANS: taṁ tvāṁ ahaṁ jñāna-ghanaṁ svabhāva-pradhvasta-māyā-guṇa-bheda-mohaiḥsanandanādyair munibhir vibhāvyaṁkathaṁ vimūḍhaḥ paribhāvayāmi Translation: O my Lord, sages freed from the influence of the three modes of material nature — sages such as the four Kumāras [Sanat, Sanaka, Sanandana and Sanātana] — are able to think of You, who are concentrated knowledge. But how can an ignorant person like me think of You?...

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: प्रशान्त मायागुणकर्मलिङ्ग-मनामरूपं सदसद्विमुक्तम् ।ज्ञानोपदेशाय गृहीतदेहंनमामहे त्वां पुरुषं पुराणम् ॥ २४ ॥ ITRANS: praśānta māyā-guṇa-karma-liṅgamanāma-rūpaṁ sad-asad-vimuktamjñānopadeśāya gṛhīta-dehaṁnamāmahe tvāṁ puruṣaṁ purāṇam Translation: O completely peaceful Lord, although material nature, fruitive activities and their consequent material names and forms are Your creation, You are unaffected by them. Therefore, Your transcendental name is different from material names, and Your form is different from material forms....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: त्वन्मायारचिते लोके वस्तुबुद्ध्या गृहादिषु ।भ्रमन्ति कामलोभेर्ष्यामोहविभ्रान्तचेतस: ॥ २५ ॥ ITRANS: tvan-māyā-racite lokevastu-buddhyā gṛhādiṣubhramanti kāma-lobherṣyā-moha-vibhrānta-cetasaḥ Translation: O my Lord, those whose hearts are bewildered by the influence of lust, greed, envy and illusion are interested only in false hearth and home in this world created by Your māyā. Attached to home, wife and children, they wander in this material world perpetually....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: अद्य न: सर्वभूतात्मन् कामकर्मेन्द्रियाशय: ।मोहपाशो द‍ृढश्छिन्नो भगवंस्तव दर्शनात् ॥ २६ ॥ ITRANS: adya naḥ sarva-bhūtātmankāma-karmendriyāśayaḥmoha-pāśo dṛḍhaś chinnobhagavaṁs tava darśanāt Translation: O Supersoul of all living entities, O Personality of Godhead, simply by seeing You I have now been freed from all lusty desires, which are the root cause of insurmountable illusion and bondage in the material world. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थंगीतानुभावस्तं भगवान्कपिलो मुनि: ।अंशुमन्तमुवाचेदमनुग्राह्य धिया नृप ॥ २७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ gītānubhāvas taṁbhagavān kapilo muniḥaṁśumantam uvācedamanugrāhya dhiyā nṛpa Translation: O King Parīkṣit, when Aṁśumān had glorified the Lord in this way, the great sage Kapila, the powerful incarnation of Viṣṇu, being very merciful to him, explained to him the path of knowledge. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचअश्वोऽयं नीयतां वत्स पितामहपशुस्तव ।इमे च पितरो दग्धा गङ्गाम्भोऽर्हन्ति नेतरत् ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaaśvo ’yaṁ nīyatāṁ vatsapitāmaha-paśus tavaime ca pitaro dagdhāgaṅgāmbho ’rhanti netarat Translation: The Personality of Godhead said: My dear Aṁśumān, here is the animal sought by your grandfather for sacrifice. Please take it. As for your forefathers, who have been burnt to ashes, they can be delivered only by Ganges water, and not by any other means....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तं परिक्रम्य शिरसा प्रसाद्य हयमानयत् ।सगरस्तेन पशुना यज्ञशेषं समापयत् ॥ २९ ॥ ITRANS: taṁ parikramya śirasāprasādya hayam ānayatsagaras tena paśunāyajña-śeṣaṁ samāpayat Translation: Thereafter, Aṁśumān circumambulated Kapila Muni and offered Him respectful obeisances, bowing his head. After fully satisfying Him in this way, Aṁśumān brought back the horse meant for sacrifice, and with this horse Mahārāja Sagara performed the remaining ritualistic ceremonies....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: राज्यमंशुमते न्यस्य नि:स्पृहो मुक्तबन्धन: ।और्वोपदिष्टमार्गेण लेभे गतिमनुत्तमाम् ॥ ३० ॥ ITRANS: rājyam aṁśumate nyasyaniḥspṛho mukta-bandhanaḥaurvopadiṣṭa-mārgeṇalebhe gatim anuttamām Translation: After delivering charge of his kingdom to Aṁśumān and thus being freed from all material anxiety and bondage, Sagara Mahārāja, following the means instructed by Aurva Muni, achieved the supreme destination. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 8 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: असमञ्जस आत्मानं दर्शयन्नसमञ्जसम् ।जातिस्मर: पुरा सङ्गाद् योगी योगाद् विचालित: ॥ १५ ॥आचरन् गर्हितं लोके ज्ञातीनां कर्म विप्रियम् ।सरय्वां क्रीडतो बालान्प्रास्यदुद्वेजयञ्जनम् ॥ १६ ॥ ITRANS: asamañjasa ātmānaṁdarśayann asamañjasamjāti-smaraḥ purā saṅgādyogī yogād vicālitaḥ Translation: Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogī, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum