Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचमान्धातु: पुत्रप्रवरो योऽम्बरीष: प्रकीर्तित: ।पितामहेन प्रवृतो यौवनाश्वस्तु तत्सुत: ।हारीतस्तस्य पुत्रोऽभून्मान्धातृप्रवरा इमे ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācamāndhātuḥ putra-pravaroyo ’mbarīṣaḥ prakīrtitaḥpitāmahena pravṛtoyauvanāśvas tu tat-sutaḥhārītas tasya putro ’bhūnmāndhātṛ-pravarā ime Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The most prominent among the sons of Māndhātā was he who is celebrated as Ambarīṣa. Ambarīṣa was accepted as son by his grandfather Yuvanāśva. Ambarīṣa’s son was Yauvanāśva, and Yauvanāśva’s son was Hārīta....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: नर्मदा भ्रातृभिर्दत्ता पुरुकुत्साय योरगै: ।तया रसातलं नीतो भुजगेन्द्रप्रयुक्तया ॥ २ ॥ ITRANS: narmadā bhrātṛbhir dattāpurukutsāya yoragaiḥtayā rasātalaṁ nītobhujagendra-prayuktayā Translation: The serpent brothers of Narmadā gave Narmadā to Purukutsa. Being sent by Vāsuki, she took Purukutsa to the lower region of the universe. Purport: Before describing the descendants of Purukutsa, the son of Māndhātā, Śukadeva Gosvāmī first describes how Purukutsa was married to Narmadā, who was induced to take him to the lower region of the universe....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: गन्धर्वानवधीत् तत्र वध्यान् वै विष्णुशक्तिधृक् ।नागाल्लब्धवर: सर्पादभयं स्मरतामिदम् ॥ ३ ॥ ITRANS: gandharvān avadhīt tatravadhyān vai viṣṇu-śakti-dhṛknāgāl labdha-varaḥ sarpādabhayaṁ smaratām idam Translation: There in Rasātala, the lower region of the universe, Purukutsa, being empowered by Lord Viṣṇu, was able to kill all the Gandharvas who deserved to be killed. Purukutsa received the benediction from the serpents that anyone who remembers this history of his being brought by Narmadā to the lower region of the universe will be assured of safety from the attack of snakes....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: त्रसद्दस्यु: पौरुकुत्सो योऽनरण्यस्य देहकृत् ।हर्यश्वस्तत्सुतस्तस्मात्प्रारुणोऽथ त्रिबन्धन: ॥ ४ ॥ ITRANS: trasaddasyuḥ paurukutsoyo ’naraṇyasya deha-kṛtharyaśvas tat-sutas tasmātprāruṇo ’tha tribandhanaḥ Translation: The son of Purukutsa was Trasaddasyu, who was the father of Anaraṇya. Anaraṇya’s son was Haryaśva, the father of Prāruṇa. Prāruṇa was the father of Tribandhana. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: तस्य सत्यव्रत: पुत्रस्त्रिशङ्कुरिति विश्रुत: ।प्राप्तश्चाण्डालतां शापाद् गुरो: कौशिकतेजसा ॥ ५ ॥सशरीरो गत: स्वर्गमद्यापि दिवि द‍ृश्यते ।पातितोऽवाक् शिरा देवैस्तेनैव स्तम्भितो बलात् ॥ ६ ॥ ITRANS: tasya satyavrataḥ putrastriśaṅkur iti viśrutaḥprāptaś cāṇḍālatāṁ śāpādguroḥ kauśika-tejasā Translation: The son of Tribandhana was Satyavrata, who is celebrated by the name Triśaṅku. Because he kidnapped the daughter of a brāhmaṇa when she was being married, his father cursed him to become a caṇḍāla, lower than a śūdra....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: त्रैशङ्कवो हरिश्चन्द्रो विश्वामित्रवसिष्ठयो: ।यन्निमित्तमभूद् युद्धं पक्षिणोर्बहुवार्षिकम् ॥ ७ ॥ ITRANS: traiśaṅkavo hariścandroviśvāmitra-vasiṣṭhayoḥyan-nimittam abhūd yuddhaṁpakṣiṇor bahu-vārṣikam Translation: The son of Triśaṅku was Hariścandra. Because of Hariścandra there was a quarrel between Viśvāmitra and Vasiṣṭha, who for many years fought one another, having been transformed into birds. Purport: Viśvāmitra and Vasiṣṭha were always inimical. Formerly, Viśvāmitra was a kṣatriya, and by undergoing severe austerities he wanted to become a brāhmaṇa, but Vasiṣṭha would not agree to accept him....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सोऽनपत्यो विषण्णात्मा नारदस्योपदेशत: ।वरुणं शरणं यात: पुत्रो मे जायतां प्रभो ॥ ८ ॥ ITRANS: so ’napatyo viṣaṇṇātmānāradasyopadeśataḥvaruṇaṁ śaraṇaṁ yātaḥputro me jāyatāṁ prabho Translation: Hariścandra had no son and was therefore extremely morose. Once, therefore, following the advice of Nārada, he took shelter of Varuṇa and said to him, “My lord, I have no son. Would you kindly give me one?”...

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यदि वीरो महाराज तेनैव त्वां यजे इति ।तथेति वरुणेनास्य पुत्रो जातस्तु रोहित: ॥ ९ ॥ ITRANS: yadi vīro mahārājatenaiva tvāṁ yaje ititatheti varuṇenāsyaputro jātas tu rohitaḥ Translation: O King Parīkṣit, Hariścandra begged Varuṇa, “My lord, if a son is born to me, with that son I shall perform a sacrifice for your satisfaction.” When Hariścandra said this, Varuṇa replied, “Let it be so....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: जात: सुतो ह्यनेनाङ्ग मां यजस्वेति सोऽब्रवीत् ।यदा पशुर्निर्दश: स्यादथ मेध्यो भवेदिति ॥ १० ॥ ITRANS: jātaḥ suto hy anenāṅgamāṁ yajasveti so ’bravītyadā paśur nirdaśaḥ syādatha medhyo bhaved iti Translation: Thereafter, when the child was born, Varuṇa approached Hariścandra and said, “Now you have a son. With this son you can offer me a sacrifice.” In answer to this, Hariścandra said, “After ten days have passed since an animal’s birth, the animal becomes fit to be sacrificed....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: निर्दशे च स आगत्य यजस्वेत्याह सोऽब्रवीत् ।दन्ता: पशोर्यज्जायेरन्नथ मेध्यो भवेदिति ॥ ११ ॥ ITRANS: nirdaśe ca sa āgatyayajasvety āha so ’bravītdantāḥ paśor yaj jāyerannatha medhyo bhaved iti Translation: After ten days, Varuṇa came again and said to Hariścandra, “Now you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When an animal grows teeth, then it becomes pure enough to be sacrificed.” Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: दन्ता जाता यजस्वेति स प्रत्याहाथ सोऽब्रवीत् ।यदा पतन्त्यस्य दन्ता अथ मेध्यो भवेदिति ॥ १२ ॥ ITRANS: dantā jātā yajasvetisa pratyāhātha so ’bravītyadā patanty asya dantāatha medhyo bhaved iti Translation: When the teeth grew, Varuṇa came and said to Hariścandra, “Now the animal has grown teeth, and you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When all its teeth have fallen out, then it will be fit for sacrifice....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पशोर्निपतिता दन्ता यजस्वेत्याह सोऽब्रवीत् ।यदा पशो: पुनर्दन्ता जायन्तेऽथ पशु: शुचि: ॥ १३ ॥ ITRANS: paśor nipatitā dantāyajasvety āha so ’bravītyadā paśoḥ punar dantājāyante ’tha paśuḥ śuciḥ Translation: When the teeth had fallen out, Varuṇa returned and said to Hariścandra, “Now the animal’s teeth have fallen out, and you can perform the sacrifice.” But Hariścandra replied, “When the animal’s teeth grow in again, then he will be pure enough to be sacrificed....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: पुनर्जाता यजस्वेति स प्रत्याहाथ सोऽब्रवीत् ।सान्नाहिको यदा राजन् राजन्योऽथ पशु: शुचि: ॥ १४ ॥ ITRANS: punar jātā yajasvetisa pratyāhātha so ’bravītsānnāhiko yadā rājanrājanyo ’tha paśuḥ śuciḥ Translation: When the teeth grew in again, Varuṇa came and said to Hariścandra, “Now you can perform the sacrifice.” But Hariścandra then said, “O King, when the sacrificial animal becomes a kṣatriya and is able to shield himself to fight with the enemy, then he will be purified....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: इति पुत्रानुरागेण स्‍नेहयन्त्रितचेतसा ।कालं वञ्चयता तं तमुक्तो देवस्तमैक्षत ॥ १५ ॥ ITRANS: iti putrānurāgeṇasneha-yantrita-cetasākālaṁ vañcayatā taṁ tamukto devas tam aikṣata Translation: Hariścandra was certainly very much attached to his son. Because of this affection, he asked the demigod Varuṇa to wait. Thus Varuṇa waited and waited for the time to come. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 7 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: रोहितस्तदभिज्ञाय पितु: कर्म चिकीर्षितम् ।प्राणप्रेप्सुर्धनुष्पाणिररण्यं प्रत्यपद्यत ॥ १६ ॥ ITRANS: rohitas tad abhijñāyapituḥ karma cikīrṣitamprāṇa-prepsur dhanuṣ-pāṇiraraṇyaṁ pratyapadyata Translation: Rohita could understand that his father intended to offer him as the animal for sacrifice. Therefore, just to save himself from death, he equipped himself with bow and arrows and went to the forest. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum