Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: कण्व: कुमारस्य वने चक्रे समुचिता: क्रिया: ।बद्ध्वा मृगेन्द्रंतरसा क्रीडति स्म स बालक: ॥ १८ ॥ ITRANS: kaṇvaḥ kumārasya vanecakre samucitāḥ kriyāḥbaddhvā mṛgendraṁ tarasākrīḍati sma sa bālakaḥ Translation: In the forest, Kaṇva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: तं दुरत्ययविक्रान्तमादाय प्रमदोत्तमा ।हरेरंशांशसम्भूतं भर्तुरन्तिकमागमत् ॥ १९ ॥ ITRANS: taṁ duratyaya-vikrāntamādāya pramadottamāharer aṁśāṁśa-sambhūtaṁbhartur antikam āgamat Translation: Śakuntalā, the best of beautiful women, along with her son, whose strength was insurmountable and who was a partial expansion of the Supreme Godhead, approached her husband, Duṣmanta. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: यदा न जगृहे राजा भार्यापुत्रावनिन्दितौ ।श‍ृण्वतां सर्वभूतानां खे वागाहाशरीरिणी ॥ २० ॥ ITRANS: yadā na jagṛhe rājābhāryā-putrāv aninditauśṛṇvatāṁ sarva-bhūtānāṁkhe vāg āhāśarīriṇī Translation: When the King refused to accept his wife and son, who were both irreproachable, an unembodied voice spoke from the sky as an omen and was heard by everyone present. Purport: Mahārāja Duṣmanta knew that Śakuntalā and the boy were his own wife and son, but because they came from outside and were unknown to the citizens, he at first declined to accept them....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: माता भस्त्रा पितु: पुत्रो येन जात: स एव स: ।भरस्व पुत्रं दुष्मन्त मावमंस्था: शकुन्तलाम् ॥ २१ ॥ ITRANS: mātā bhastrā pituḥ putroyena jātaḥ sa eva saḥbharasva putraṁ duṣmantamāvamaṁsthāḥ śakuntalām Translation: The voice said: O Mahārāja Duṣmanta, a son actually belongs to his father, whereas the mother is only a container, like the skin of a bellows. According to Vedic injunctions, the father is born as the son....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: रेतोधा: पुत्रो नयति नरदेव यमक्षयात् ।त्वं चास्य धाता गर्भस्य सत्यमाह शकुन्तला ॥ २२ ॥ ITRANS: reto-dhāḥ putro nayatinaradeva yama-kṣayāttvaṁ cāsya dhātā garbhasyasatyam āha śakuntalā Translation: O King Duṣmanta, he who discharges semen is the actual father, and his son saves him from the custody of Yamarāja. You are the actual procreator of this child. Indeed, Śakuntalā is speaking the truth....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: पितर्युपरते सोऽपि चक्रवर्तीमहायशा: ।महिमागीयते तस्य हरेरंशभुवो भुवि ॥ २३ ॥ ITRANS: pitary uparate so ’picakravartī mahā-yaśāḥmahimā gīyate tasyaharer aṁśa-bhuvo bhuvi Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When Mahārāja Duṣmanta passed away from this earth, his son became the emperor of the world, the proprietor of the seven islands. He is referred to as a partial representation of the Supreme Personality of Godhead in this world....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: त्रयस्त्रिंशच्छतं ह्यश्वान्बद्ध्वा विस्मापयन् नृपान् ।दौष्मन्तिरत्यगान्मायां देवानां गुरुमाययौ ॥ २७ ॥ ITRANS: trayas-triṁśac-chataṁ hy aśvānbaddhvā vismāpayan nṛpāndauṣmantir atyagān māyāṁdevānāṁ gurum āyayau Translation: Bharata, the son of Mahārāja Duṣmanta, bound thirty-three hundred horses for those sacrifices, and thus he astonished all other kings. He surpassed even the opulence of the demigods, for he achieved the supreme spiritual master, Hari. Purport: One who achieves the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead certainly surpasses all material wealth, even that of the demigods in the heavenly planets....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: मृगाञ्छुक्लदत: कृष्णान् हिरण्येन परीवृतान् ।अदात् कर्मणि मष्णारे नियुतानि चतुर्दश ॥ २८ ॥ ITRANS: mṛgāñ chukla-dataḥ kṛṣṇānhiraṇyena parīvṛtānadāt karmaṇi maṣṇāreniyutāni caturdaśa Translation: When Mahārāja Bharata performed the sacrifice known as Maṣṇāra [or a sacrifice in the place known as Maṣṇāra], he gave in charity fourteen lakhs of excellent elephants with white tusks and black bodies, completely covered with golden ornaments. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: भरतस्य महत् कर्म न पूर्वे नापरे नृपा: ।नैवापुर्नैव प्राप्स्यन्ति बाहुभ्यां त्रिदिवं यथा ॥ २९ ॥ ITRANS: bharatasya mahat karmana pūrve nāpare nṛpāḥnaivāpur naiva prāpsyantibāhubhyāṁ tridivaṁ yathā Translation: As one cannot approach the heavenly planets simply by the strength of his arms (for who can touch the heavenly planets with his hands?), one cannot imitate the wonderful activities of Mahārāja Bharata. No one could perform such activities in the past, nor will anyone be able to do so in the future....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: किरातहूणान् यवनान् पौण्ड्रान् कङ्कान् खशाञ्छकान् ।अब्रह्मण्यनृपांश्चाहन् म्‍लेच्छान् दिग्विजयेऽखिलान् ॥ ३० ॥ ITRANS: kirāta-hūṇān yavanānpauṇḍrān kaṅkān khaśāñ chakānabrahmaṇya-nṛpāṁś cāhanmlecchān dig-vijaye ’khilān Translation: When Mahārāja Bharata was on tour, he defeated or killed all the Kirātas, Hūṇas, Yavanas, Pauṇḍras, Kaṅkas, Khaśas, Śakas and the kings who were opposed to the Vedic principles of brahminical culture. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: जित्वा पुरासुरा देवान् ये रसौकांसि भेजिरे ।देवस्त्रियो रसां नीता: प्राणिभि: पुनराहरत् ॥ ३१ ॥ ITRANS: jitvā purāsurā devānye rasaukāṁsi bhejiredeva-striyo rasāṁ nītāḥprāṇibhiḥ punar āharat Translation: Formerly, after conquering the demigods, all the demons had taken shelter in the lower planetary system known as Rasātala and had brought all the wives and daughters of the demigods there also. Mahārāja Bharata, however, rescued all those women, along with their associates, from the clutches of the demons, and he returned them to the demigods....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: सर्वान्कामान् दुदुहतु: प्रजानां तस्य रोदसी ।समास्त्रिणवसाहस्रीर्दिक्षु चक्रमवर्तयत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: sarvān kāmān duduhatuḥprajānāṁ tasya rodasīsamās tri-ṇava-sāhasrīrdikṣu cakram avartayat Translation: Mahārāja Bharata provided all necessities for his subjects, both on this earth and in the heavenly planets, for twenty-seven thousand years. He circulated his orders and distributed his soldiers in all directions. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: स संराड्‍लोकपालाख्यमैश्वर्यमधिराट् श्रियम् ।चक्रं चास्खलितं प्राणान् मृषेत्युपरराम ह ॥ ३३ ॥ ITRANS: sa saṁrāḍ loka-pālākhyamaiśvaryam adhirāṭ śriyamcakraṁ cāskhalitaṁ prāṇānmṛṣety upararāma ha Translation: As the ruler of the entire universe, Emperor Bharata had the opulences of a great kingdom and unconquerable soldiers. His sons and family had seemed to him to be his entire life. But finally he thought of all this as an impediment to spiritual advancement, and therefore he ceased from enjoying it....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: तस्यासन् नृप वैदर्भ्य: पत्‍न्यस्तिस्र: सुसम्मता: ।जघ्नुस्त्यागभयात् पुत्रान् नानुरूपा इतीरिते ॥ ३४ ॥ ITRANS: tasyāsan nṛpa vaidarbhyaḥpatnyas tisraḥ susammatāḥjaghnus tyāga-bhayāt putrānnānurūpā itīrite Translation: O King Parīkṣit, Mahārāja Bharata had three pleasing wives, who were daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children who did not resemble the King, these wives thought that he would consider them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their own sons....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तस्यैवं वितथे वंशे तदर्थं यजत: सुतम् ।मरुत्स्तोमेन मरुतो भरद्वाजमुपाददु: ॥ ३५ ॥ ITRANS: tasyaivaṁ vitathe vaṁśetad-arthaṁ yajataḥ sutammarut-stomena marutobharadvājam upādaduḥ Translation: The King, his attempt for progeny frustrated in this way, performed a sacrifice named marut-stoma to get a son. The demigods known as the Maruts, being fully satisfied with him, then presented him a son named Bharadvāja. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum