Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: एवं स्रीत्वमनुप्राप्त: सुद्युम्नो मानवो नृप: ।सस्मार स कुलाचार्यं वसिष्ठमिति शुश्रुम ॥ ३६ ॥ ITRANS: evaṁ strītvam anuprāptaḥsudyumno mānavo nṛpaḥsasmāra sa kulācāryaṁvasiṣṭham iti śuśruma Translation: I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu, having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual master, Vasiṣṭha. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: स तस्य तां दशां दृष्ट्वा कृपया भृशपीडित: ।सुद्युम्नस्याशयन् पुंस्त्वमुपाधावत शङ्करम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvākṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥsudyumnasyāśayan puṁstvamupādhāvata śaṅkaram Translation: Upon seeing Sudyumna’s deplorable condition, Vasiṣṭha was very much aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasiṣṭha again began to worship Lord Śaṅkara [Śiva]. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: आचार्यानुग्रहात् कामं लब्ध्वा पुंस्त्वं व्यवस्थया ।पालयामास जगतीं नाभ्यनन्दन् स्म तं प्रजा: ॥ ४० ॥ ITRANS: ācāryānugrahāt kāmaṁlabdhvā puṁstvaṁ vyavasthayāpālayām āsa jagatīṁnābhyanandan sma taṁ prajāḥ Translation: Thus being favored by the spiritual master, according to the words of Lord Śiva, Sudyumna regained his desired maleness every alternate month and in this way ruled the kingdom, although the citizens were not satisfied with this....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: तस्योत्कलो गयो राजन् विमलश्च त्रय: सुता: ।दक्षिणापथराजानो बभूवुर्धर्मवत्सला: ॥ ४१ ॥ ITRANS: tasyotkalo gayo rājanvimalaś ca trayaḥ sutāḥdakṣiṇā-patha-rājānobabhūvur dharma-vatsalāḥ Translation: O King, Sudyumna had three very pious sons, named Utkala, Gaya and Vimala, who became the kings of the Dakṣiṇā-patha. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: तत: परिणते काले प्रतिष्ठानपति: प्रभु: ।पुरूरवस उत्सृज्य गां पुत्राय गतो वनम् ॥ ४२ ॥ ITRANS: tataḥ pariṇate kālepratiṣṭhāna-patiḥ prabhuḥpurūravasa utsṛjyagāṁ putrāya gato vanam Translation: Thereafter, when the time was ripe, when Sudyumna, the king of the world, was sufficiently old, he delivered the entire kingdom to his son Purūravā and entered the forest. Purport: According to the Vedic system, one within the institution of varṇa and āśrama must leave his family life after he reaches fifty years of age (pañcāśordhvaṁ vanaṁ vrajet)....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 11-12

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 11-12 Sanskrit: ततो मनु: श्राद्धदेव: संज्ञायामास भारत ।श्रद्धायां जनयामास दश पुत्रान् स आत्मवान् ॥ ११ ॥इक्ष्वाकुनृगशर्यातिदिष्टधृष्टकरूषकान् ।नरिष्यन्तं पृषध्रं च नभगं च कविं विभु: ॥ १२ ॥ ITRANS: tato manuḥ śrāddhadevaḥsaṁjñāyām āsa bhārataśraddhāyāṁ janayām āsadaśa putrān sa ātmavān Translation: O King, best of the Bhārata dynasty, from Vivasvān, by the womb of Saṁjñā, Śrāddhadeva Manu was born. Śrāddhadeva Manu, having conquered his senses, begot ten sons in the womb of his wife, Śraddhā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 23-24

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 23-24 Sanskrit: स एकदा महाराज विचरन् मृगयां वने ।वृत: कतिपयामात्यैरश्वमारुह्य सैन्धवम् ॥ २३ ॥प्रगृह्य रुचिरं चापं शरांश्च परमाद्भ‍ुतान् ।दंशितोऽनुमृगं वीरो जगाम दिशमुत्तराम् ॥ २४ ॥ ITRANS: sa ekadā mahārājavicaran mṛgayāṁ vanevṛtaḥ katipayāmātyairaśvam āruhya saindhavam Translation: O King Parīkṣit, that hero Sudyumna, accompanied by a few ministers and associates and riding on a horse brought from Sindhupradeśa, once went into the forest to hunt....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 38-39

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 38-39 Sanskrit: तुष्टस्तस्मै स भगवानृषये प्रियमावहन् ।स्वां च वाचमृतां कुर्वन्निदमाह विशाम्पते ॥ ३८ ॥मासं पुमान् स भविता मासं स्री तव गोत्रज: ।इत्थं व्यवस्थया कामं सुद्युम्नोऽवतु मेदिनीम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: tuṣṭas tasmai sa bhagavānṛṣaye priyam āvahansvāṁ ca vācam ṛtāṁ kurvannidam āha viśāmpate Translation: O King Parīkṣit, Lord Śiva was pleased with Vasiṣṭha. Therefore, to satisfy him and to keep his own word to Pārvatī, Lord Śiva said to that saintly person, “Your disciple Sudyumna may remain a male for one month and a female for the next....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum