Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 6


Sanskrit:

कौस्तुभाख्यमभूद् रत्नं पद्मरागो महोदधे: ।तस्मिन् मणौ स्पृहां चक्रे वक्षोऽलङ्करणे हरि: ।ततोऽभवत् पारिजात: सुरलोकविभूषणम् ।पूरयत्यर्थिनो योऽर्थै: शश्वद् भुवि यथा भवान् ॥ ६ ॥

ITRANS:

kaustubhākhyam abhūd ratnaṁpadmarāgo mahodadheḥtasmin maṇau spṛhāṁ cakrevakṣo-’laṅkaraṇe hariḥ

Translation:

Generated thereafter from the great ocean were the celebrated gems Kaustubha-maṇi and Padmarāga-maṇi. Lord Viṣṇu, to decorate His chest, desired to possess them. Generated next was the pārijāta flower, which decorates the celestial planets. O King, as you fulfill the desires of everyone on this planet by fulfilling all ambitions, the pārijāta fulfills the desires of everyone.

Purport: