Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4


Sanskrit:

न सन्ति तीर्थे युधि चार्थिनार्थिता:पराङ्‌मुखा ये त्वमनस्विनो नृप ।युष्मत्कुले यद्यशसामलेनप्रह्लाद उद्भ‍ाति यथोडुप: खे ॥ ४ ॥

ITRANS:

na santi tīrthe yudhi cārthinārthitāḥparāṅmukhā ye tv amanasvino nṛpayuṣmat-kule yad yaśasāmalenaprahrāda udbhāti yathoḍupaḥ khe

Translation:

O King Bali, never in your dynasty has the low-minded king been born who upon being requested has refused charity to brāhmaṇas in holy places or a fight to kṣatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more glorious due to the presence of Prahlāda Mahārāja, who is like the beautiful moon in the sky.

Purport:

The symptoms of a kṣatriya are given in Bhagavad-gītā. One of the qualifications is the willingness to give charity (dāna). A kṣatriya does not refuse to give charity when requested by a brāhmaṇa, nor can he refuse to fight another kṣatriya. A king who does refuse is called low-minded. In the dynasty of Bali Mahārāja there were no such low-minded kings.