Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 3


Sanskrit:

मधुव्रतव्रातविघुष्टया स्वयाविराजित: श्रीवनमालया हरि: ।प्रजापतेर्वेश्मतम: स्वरोचिषाविनाशयन् कण्ठनिविष्टकौस्तुभ: ॥ ३ ॥

ITRANS:

madhu-vrata-vrāta-vighuṣṭayā svayāvirājitaḥ śrī-vanamālayā hariḥprajāpater veśma-tamaḥ svarociṣāvināśayan kaṇṭha-niviṣṭa-kaustubhaḥ

Translation:

An uncommonly beautiful garland of flowers decorated His bosom, and because the flowers were extremely fragrant, a large group of bees, making their natural humming sounds, invaded them for honey. When the Lord appeared, wearing the Kaustubha gem on His neck, His effulgence vanquished the darkness in the home of the Prajāpati Kaśyapa.

Purport: