Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: प्रतिपद्दिनमारभ्य यावच्छुक्लत्रयोदशीम् ।ब्रह्मचर्यमध:स्वप्नं स्‍नानं त्रिषवणं चरेत् ॥ ४८ ॥ ITRANS: pratipad-dinam ārabhyayāvac chukla-trayodaśīmbrahmacaryam adhaḥ-svapnaṁsnānaṁ tri-ṣavaṇaṁ caret Translation: From pratipat until the thirteenth day of the next bright moon [śukla-trayodaśī], one should observe complete celibacy, sleep on the floor, bathe three times a day and thus execute the vow. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: वर्जयेदसदालापं भोगानुच्चावचांस्तथा ।अहिंस्र: सर्वभूतानां वासुदेवपरायण: ॥ ४९ ॥ ITRANS: varjayed asad-ālāpaṁbhogān uccāvacāṁs tathāahiṁsraḥ sarva-bhūtānāṁvāsudeva-parāyaṇaḥ Translation: During this period, one should not unnecessarily talk of material subjects or topics of sense gratification, one should be completely free from envy of all living entities, and one should be a pure and simple devotee of Lord Vāsudeva. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 50

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 50 Sanskrit: त्रयोदश्यामथो विष्णो: स्‍नपनं पञ्चकैर्विभो: ।कारयेच्छास्त्रद‍ृष्टेन विधिना विधिकोविदै: ॥ ५० ॥ ITRANS: trayodaśyām atho viṣṇoḥsnapanaṁ pañcakair vibhoḥkārayec chāstra-dṛṣṭenavidhinā vidhi-kovidaiḥ Translation: Thereafter, following the directions of the śāstra with help from brāhmaṇas who know the śāstra, on the thirteenth day of the moon one should bathe Lord Viṣṇu with five substances [milk, yogurt, ghee, sugar and honey]. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: आचार्यं ज्ञानसम्पन्नं वस्त्राभरणधेनुभि: ।तोषयेद‍ृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरे: ॥ ५३ ॥ ITRANS: ācāryaṁ jñāna-sampannaṁvastrābharaṇa-dhenubhiḥtoṣayed ṛtvijaś caivatad viddhy ārādhanaṁ hareḥ Translation: One should satisfy the spiritual master [ācārya], who is very learned in Vedic literature, and should satisfy his assistant priests [known as hotā, udgātā, adhvaryu and brahma]. One should please them by offering them clothing, ornaments and cows. This is the ceremony called viṣṇu-ārādhana, or worship of Lord Viṣṇu....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: भोजयेत् तान्गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते ।अन्यांश्च ब्राह्मणाञ्छक्त्या ये च तत्र समागता: ॥ ५४ ॥ ITRANS: bhojayet tān guṇavatāsad-annena śuci-smiteanyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyāye ca tatra samāgatāḥ Translation: O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: दक्षिणां गुरवे दद्याद‍ृत्विग्भ्यश्च यथार्हत: ।अन्नाद्येनाश्वपाकांश्च प्रीणयेत्समुपागतान् ॥ ५५ ॥ ITRANS: dakṣiṇāṁ gurave dadyādṛtvigbhyaś ca yathārhataḥannādyenāśva-pākāṁś caprīṇayet samupāgatān Translation: One should satisfy the spiritual master and assistant priests by giving them cloth, ornaments, cows and also some monetary contribution. And by distributing prasāda one should satisfy everyone assembled, including even the lowest of men, the caṇḍālas [eaters of dog flesh]. Purport: In the Vedic system, prasāda is distributed, as recommended here, without discrimination as to who may take the prasāda....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: भुक्तवत्सु च सर्वेषु दीनान्धकृपणादिषु ।विष्णोस्तत्प्रीणनं विद्वान्भुञ्जीत सह बन्धुभि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: bhuktavatsu ca sarveṣudīnāndha-kṛpaṇādiṣuviṣṇos tat prīṇanaṁ vidvānbhuñjīta saha bandhubhiḥ Translation: One should distribute viṣṇu-prasāda to everyone, including the poor man, the blind man, the nondevotee and the non-brāhmaṇa. Knowing that Lord Viṣṇu is very pleased when everyone is sumptuously fed with viṣṇu-prasāda, the performer of yajña should then take prasāda with his friends and relatives....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 57

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 57 Sanskrit: नृत्यवादित्रगीतैश्च स्तुतिभि: स्वस्तिवाचकै: ।कारयेत्तत्कथाभिश्च पूजां भगवतोऽन्वहम् ॥ ५७ ॥ ITRANS: nṛtya-vāditra-gītaiś castutibhiḥ svasti-vācakaiḥkārayet tat-kathābhiś capūjāṁ bhagavato ’nvaham Translation: Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 58

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 58 Sanskrit: एतत्पयोव्रतं नाम पुरुषाराधनं परम् ।पितामहेनाभिहितं मया ते समुदाहृतम् ॥ ५८ ॥ ITRANS: etat payo-vrataṁ nāmapuruṣārādhanaṁ parampitāmahenābhihitaṁmayā te samudāhṛtam Translation: This is the religious ritualistic ceremony known as payo-vrata, by which one may worship the Supreme Personality of Godhead. I received this information from Brahmā, my grandfather, and now I have described it to you in all details. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: त्वं चानेन महाभागे सम्यक्‌चीर्णेन केशवम् ।आत्मना शुद्धभावेन नियतात्मा भजाव्ययम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: tvaṁ cānena mahā-bhāgesamyak cīrṇena keśavamātmanā śuddha-bhāvenaniyatātmā bhajāvyayam Translation: O most fortunate lady, establishing your mind in a good spirit, execute this process of payo-vrata and thus worship the Supreme Personality of Godhead, Keśava, who is inexhaustible. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 60

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 60 Sanskrit: अयं वै सर्वयज्ञाख्य: सर्वव्रतमिति स्मृतम् ।तप:सारमिदं भद्रे दानं चेश्वरतर्पणम् ॥ ६० ॥ ITRANS: ayaṁ vai sarva-yajñākhyaḥsarva-vratam iti smṛtamtapaḥ-sāram idaṁ bhadredānaṁ ceśvara-tarpaṇam Translation: This payo-vrata is also known as sarva-yajña. In other words, by performing this sacrifice one can perform all other sacrifices automatically. This is also acknowledged to be the best of all ritualistic ceremonies. O gentle lady, it is the essence of all austerities, and it is the process of giving charity and pleasing the supreme controller....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 61

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 61 Sanskrit: त एव नियमा: साक्षात्त एव च यमोत्तमा: ।तपो दानं व्रतं यज्ञो येन तुष्यत्यधोक्षज: ॥ ६१ ॥ ITRANS: ta eva niyamāḥ sākṣātta eva ca yamottamāḥtapo dānaṁ vrataṁ yajñoyena tuṣyaty adhokṣajaḥ Translation: This is the best process for pleasing the transcendental Supreme Personality of Godhead, known as Adhokṣaja. It is the best of all regulative principles, the best austerity, the best process of giving charity, and the best process of sacrifice....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 62

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 62 Sanskrit: तस्मादेतद्‌व्रतं भद्रे प्रयता श्रद्धयाचर ।भगवान्परितुष्टस्ते वरानाशु विधास्यति ॥ ६२ ॥ ITRANS: tasmād etad vrataṁ bhadreprayatā śraddhayācarabhagavān parituṣṭas tevarān āśu vidhāsyati Translation: Therefore, my dear gentle lady, follow this ritualistic vow, strictly observing the regulative principles. By this process, the Supreme Person will very soon be pleased with you and will satisfy all your desires. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 44-45

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 44-45 Sanskrit: भुञ्जीत तैरनुज्ञात: सेष्ट: शेषं सभाजितै: ।ब्रह्मचार्यथ तद्रात्र्यां श्वोभूते प्रथमेऽहनि ॥ ४४ ॥स्‍नात: शुचिर्यथोक्तेन विधिना सुसमाहित: ।पयसा स्‍नापयित्वार्चेद् यावद्‌व्रतसमापनम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: bhuñjīta tair anujñātaḥseṣṭaḥ śeṣaṁ sabhājitaiḥbrahmacāry atha tad-rātryāṁśvo bhūte prathame ’hani Translation: One should perfectly honor the respectable brāhmaṇas one has fed, and then, after taking their permission, one should take prasāda with his friends and relatives. For that night, one should observe strict celibacy, and the next morning, after bathing again, with purity and attention one should bathe the Deity of Viṣṇu with milk and worship Him according to the methods formerly stated in detail....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 51-52

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 51-52 Sanskrit: पूजां च महतीं कुर्याद् वित्तशाठ्यविवर्जित: ।चरुं निरूप्य पयसि शिपिविष्टाय विष्णवे ॥ ५१ ॥सूक्तेन तेन पुरुषं यजेत सुसमाहित: ।नैवेद्यं चातिगुणवद् दद्यात्पुरुषतुष्टिदम् ॥ ५२ ॥ ITRANS: pūjāṁ ca mahatīṁ kuryādvitta-śāṭhya-vivarjitaḥcaruṁ nirūpya payasiśipiviṣṭāya viṣṇave Translation: Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who is situated in the heart of every living entity....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum