Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: मुक्तावितानैर्मणिहेमकेतुभि-र्नानापताकावलभीभिरावृताम् ।शिखण्डिपारावतभृङ्गनादितांवैमानिकस्त्रीकलगीतमङ्गलाम् ॥ २० ॥ ITRANS: muktā-vitānair maṇi-hema-ketubhirnānā-patākā-valabhībhir āvṛtāmśikhaṇḍi-pārāvata-bhṛṅga-nāditāṁvaimānika-strī-kala-gīta-maṅgalām Translation: The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious songs that were very pleasing to the ear....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: मृदङ्गशङ्खानकदुन्दुभिस्वनै:सतालवीणामुरजेष्टवेणुभि: ।नृत्यै: सवाद्यैरुपदेवगीतकै-र्मनोरमां स्वप्रभया जितप्रभाम् ॥ २१ ॥ ITRANS: mṛdaṅga-śaṅkhānaka-dundubhi-svanaiḥsatāla-vīṇā-murajeṣṭa-veṇubhiḥnṛtyaiḥ savādyair upadeva-gītakairmanoramāṁ sva-prabhayā jita-prabhām Translation: The city was filled with the sounds of mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, flutes and well-tuned stringed instruments all playing in concert. There was constant dancing and the Gandharvas sang. The combined beauty of Indrapurī defeated beauty personified. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: यां न व्रजन्त्यधर्मिष्ठा: खला भूतद्रुह: शठा: ।मानिन: कामिनो लुब्धा एभिर्हीना व्रजन्ति यत् ॥ २२ ॥ ITRANS: yāṁ na vrajanty adharmiṣṭhāḥkhalā bhūta-druhaḥ śaṭhāḥmāninaḥ kāmino lubdhāebhir hīnā vrajanti yat Translation: No one who was sinful, envious, violent toward other living entities, cunning, falsely proud, lusty or greedy could enter that city. The people who lived there were all devoid of these faults....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तां देवधानीं स वरूथिनीपति-र्बहि: समन्ताद् रुरुधे पृतन्यया ।आचार्यदत्तं जलजं महास्वनंदध्मौ प्रयुञ्जन्भयमिन्द्रयोषिताम् ॥ २३ ॥ ITRANS: tāṁ deva-dhānīṁ sa varūthinī-patirbahiḥ samantād rurudhe pṛtanyayāācārya-dattaṁ jalajaṁ mahā-svanaṁdadhmau prayuñjan bhayam indra-yoṣitām Translation: Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: मघवांस्तमभिप्रेत्य बले: परममुद्यमम् ।सर्वदेवगणोपेतो गुरुमेतदुवाच ह ॥ २४ ॥ ITRANS: maghavāṁs tam abhipretyabaleḥ paramam udyamamsarva-deva-gaṇopetogurum etad uvāca ha Translation: Seeing Bali Mahārāja’s indefatigable endeavor and understanding his motive, King Indra, along with the other demigods, approached his spiritual master, Bṛhaspati, and spoke as follows. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: भगवन्नुद्यमो भूयान्बलेर्न: पूर्ववैरिण: ।अविषह्यमिमं मन्ये केनासीत्तेजसोर्जित: ॥ २५ ॥ ITRANS: bhagavann udyamo bhūyānbaler naḥ pūrva-vairiṇaḥaviṣahyam imaṁ manyekenāsīt tejasorjitaḥ Translation: My lord, our old enemy Bali Mahārāja now has new enthusiasm, and he has obtained such astonishing power that we think that perhaps we cannot resist his prowess. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: नैनं कश्चित् कुतो वापि प्रतिव्योढुमधीश्वर: ।पिबन्निव मुखेनेदं लिहन्निव दिशो दश ।दहन्निव दिशो द‍ृग्भि: संवर्ताग्निरिवोत्थित: ॥ २६ ॥ ITRANS: nainaṁ kaścit kuto vāpiprativyoḍhum adhīśvaraḥpibann iva mukhenedaṁlihann iva diśo daśadahann iva diśo dṛgbhiḥsaṁvartāgnir ivotthitaḥ Translation: No one anywhere can counteract this military arrangement of Bali’s. It now appears that Bali is trying to drink up the entire universe with his mouth, lick up the ten directions with his tongue, and raise fire in every direction with his eyes....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: ब्रूहि कारणमेतस्य दुर्धर्षत्वस्य मद्रिपो: ।ओज: सहो बलं तेजो यत एतत्समुद्यम: ॥ २७ ॥ ITRANS: brūhi kāraṇam etasyadurdharṣatvasya mad-ripoḥojaḥ saho balaṁ tejoyata etat samudyamaḥ Translation: Kindly inform me. What is the cause for Bali Mahārāja’s strength, endeavor, influence and victory? How has he become so enthusiastic? Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीगुरुरुवाचजानामि मघवञ्छत्रोरुन्नतेरस्य कारणम् ।शिष्यायोपभृतं तेजो भृगुभिर्ब्रह्मवादिभि: ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-gurur uvācajānāmi maghavañ chatrorunnater asya kāraṇamśiṣyāyopabhṛtaṁ tejobhṛgubhir brahma-vādibhiḥ Translation: Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, said: O Indra, I know the cause for your enemy’s becoming so powerful. The brāhmaṇa descendants of Bhṛgu Muni, being pleased by Bali Mahārāja, their disciple, endowed him with such extraordinary power. Purport: Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, informed Indra, “Ordinarily, Bali and his forces could not achieve such strength, but it appears that the brāhmaṇa descendants of Bhṛgu Muni, being pleased with Bali Mahārāja, endowed them with this spiritual power....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: ओजस्विनं बलिं जेतुं न समर्थोऽस्ति कश्चन ।भवद्विधो भवान्वापि वर्जयित्वेश्वरं हरिम् ।विजेष्यति न कोऽप्येनं ब्रह्मतेज:समेधितम् ।नास्य शक्त: पुर: स्थातुं कृतान्तस्य यथा जना: ॥ २९ ॥ ITRANS: ojasvinaṁ baliṁ jetuṁna samartho ’sti kaścanabhavad-vidho bhavān vāpivarjayitveśvaraṁ harim Translation: Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed, no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is now equipped with the supreme spiritual power [brahma-tejas]....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: तस्मान्निलयमुत्सृज्य यूयं सर्वे त्रिविष्टपम् ।यात कालं प्रतीक्षन्तो यत: शत्रोर्विपर्यय: ॥ ३० ॥ ITRANS: tasmān nilayam utsṛjyayūyaṁ sarve tri-viṣṭapamyāta kālaṁ pratīkṣantoyataḥ śatror viparyayaḥ Translation: Therefore, waiting until the situation of your enemies is reversed, you should all leave this heavenly planet and go elsewhere, where you will not be seen. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: एष विप्रबलोदर्क: सम्प्रत्यूर्जितविक्रम: ।तेषामेवापमानेन सानुबन्धो विनङ्‌क्ष्यति ॥ ३१ ॥ ITRANS: eṣa vipra-balodarkaḥsampraty ūrjita-vikramaḥteṣām evāpamānenasānubandho vinaṅkṣyati Translation: Bali Mahārāja has now become extremely powerful because of the benedictions given him by the brāhmaṇas, but when he later insults the brāhmaṇas, he will be vanquished, along with his friends and assistants. Purport: Bali Mahārāja and Indra were enemies. Therefore, when Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, predicted that Bali Mahārāja would be vanquished when he insulted the brāhmaṇas by whose grace he had become so powerful, Bali Mahārāja’s enemies were naturally anxious to know when that opportune moment would come....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एवं सुमन्त्रितार्थास्ते गुरुणार्थानुदर्शिना ।हित्वा त्रिविष्टपं जग्मुर्गीर्वाणा: कामरूपिण: ॥ ३२ ॥ ITRANS: evaṁ sumantritārthās teguruṇārthānudarśināhitvā tri-viṣṭapaṁ jagmurgīrvāṇāḥ kāma-rūpiṇaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: The demigods, being thus advised by Bṛhaspati for their benefit, immediately accepted his words. Assuming forms according to their desire, they left the heavenly kingdom and scattered, without being observed by the demons. Purport: The word kāma-rūpiṇaḥ indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: देवेष्वथ निलीनेषु बलिर्वैरोचन: पुरीम् ।देवधानीमधिष्ठाय वशं निन्ये जगत्‍त्रयम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: deveṣv atha nilīneṣubalir vairocanaḥ purīmdeva-dhānīm adhiṣṭhāyavaśaṁ ninye jagat-trayam Translation: When the demigods had disappeared, Bali Mahārāja, the son of Virocana, entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds under his control. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: तं विश्वजयिनं शिष्यं भृगव: शिष्यवत्सला: ।शतेन हयमेधानामनुव्रतमयाजयन् ॥ ३४ ॥ ITRANS: taṁ viśva-jayinaṁ śiṣyaṁbhṛgavaḥ śiṣya-vatsalāḥśatena hayamedhānāmanuvratam ayājayan Translation: The brāhmaṇa descendants of Bhṛgu, being very pleased with their disciple, who had conquered the entire universe, now engaged him in performing one hundred aśvamedha sacrifices. Purport: We have seen in the dispute between Mahārāja Pṛthu and Indra that when Mahārāja Pṛthu wanted to perform one hundred aśvamedha-yajñas, Indra wanted to impede him, for it is because of such great sacrifices that Indra was made King of heaven....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum